按照模板的翻譯 使用NoteExpress輸出雙語參考文獻(xiàn)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 2824 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
在投稿時,一些期刊格式規(guī)定中文參考文獻(xiàn)必需有英文對照,同時也對符號、翻譯格式有特殊要求。以《電網(wǎng)技術(shù)》參考文獻(xiàn)格式要求為例,展示了自定義雙語輸出模板的制作方法。選擇樣式編輯器左側(cè)的“題錄-模板”選項,按期刊格式要求修改文獻(xiàn)元素、順序、修改符號半全角等。在“Chinese”選項卡的后綴文本中填入的文字會自動顯示在英文對照文獻(xiàn)末尾。投稿時,部分期刊格式規(guī)定中文參考文獻(xiàn)必須為英文,對符號和翻譯格式也有特殊要求。但是Noteexpress自帶的模板往往不能完全滿足格式要求,需要自定義輸出模板。以《電力系統(tǒng)技術(shù)》參考文檔格式要求為例,展示了制作自定義雙語輸出模板的方法。
《電網(wǎng)技術(shù)》參考格式(已省略字體要求):
除括號外,標(biāo)點符號為半角,其余為全角。英文翻譯后必須加后綴“(in Chinese)”。
例子:
開啟雙語輸出功能
選擇NE自帶的“Grid Technology”樣式模板,進(jìn)入樣式編輯器。單擊左側(cè)的“雙語輸出”選項,在右側(cè)面板中選中“啟用雙語輸出”,然后選擇下面的“單列表”和“并行”選項。
設(shè)置書目格式
模板
模板定義了書目的顯示方式,包括顯示哪些文檔元素,如何顯示順序,元素之間有什么符號等等。
選擇樣式編輯器左側(cè)的“bibliography-template”選項,根據(jù)期刊格式要求修改文檔元素、順序、符號半角。
需要注意的是,由于網(wǎng)元的中英文輸出格式是獨立的,互不同步,修改“英文”標(biāo)簽格式的默認(rèn)顯示后,必須點擊右側(cè)的“中文”標(biāo)簽重新修改。
作者列表
就《電網(wǎng)技術(shù)》格式要求而言按照模板的翻譯,此項只需將中英文標(biāo)簽中的半角逗號改為全角逗號即可,其他期刊可根據(jù)需要修改(同理)編輯列表)。
作者姓名
在翻譯中文姓名時,NE默認(rèn)的翻譯方式是名后姓,格式要求翻譯為姓后名,因此需要在“中文”選項卡中進(jìn)行修改(同樣適用于編者姓名)。
后綴
在“中文”選項卡的后綴文本中輸入的文本將自動顯示在英文參考文檔的末尾。
如果后綴錯誤出現(xiàn)在中文書目末尾,請?zhí)顚憳?biāo)題中的“標(biāo)題翻譯”、“作者翻譯”和“期刊翻譯”三個字段才能正常顯示。
調(diào)整
經(jīng)測試,部分在NE軟件中可以預(yù)覽的正常效果(如“in Chinese”后綴)在word中無法正常顯示按照模板的翻譯,部分段落設(shè)置無法生效(如設(shè)置行距為12點) )。這時候只能去掉格式,手動調(diào)整格式。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 房產(chǎn)證翻譯模板舊版 不動產(chǎn)權(quán)證樣本的相關(guān)文章推薦2023-03-11
- 告知信英語帶翻譯模板 英語作文通知模板2023-03-11
- 商品房購銷合同翻譯模板 商品房買賣合同樣本標(biāo)準(zhǔn)版2023-03-11
- 轉(zhuǎn)錄和翻譯的模板一樣嗎 轉(zhuǎn)錄過程存在at配對嗎2023-03-11
- 美國身份證翻譯模板 北京簽證:身份證英語翻譯模板2023-03-11
- 出國駕照翻譯模板2023-03-11
- 翻譯百科應(yīng)用文模板 翻譯與文體--應(yīng)用文翻譯2023-03-11
- 房本模板翻譯 房產(chǎn)證翻譯成英文2023-03-11
- 祝福新年快樂的翻譯模板 2017元旦放假時間表_2017*炫的元旦祝福語2023-03-11
- 翻譯服務(wù)合同模板英文 翻譯服務(wù)合同*新模板.doc 11頁2023-03-11


