學(xué)校集體戶口翻譯模板 出國(guó)簽證用戶口簿翻譯(標(biāo)準(zhǔn)版)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 575 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
現(xiàn)將標(biāo)準(zhǔn)版戶口翻譯件模板,以及英文個(gè)人信息填寫指南貼上來,希望能夠方便各位驢友。注意,我不知道其他地區(qū)的戶口簿中這個(gè)“戶號(hào)”是如何打印的。很多人將“集體戶口”譯為collective,是根據(jù)字面按照漢語思維做的機(jī)械翻譯。有的戶口簿“戶口類型”一欄不注明“農(nóng)業(yè)”或“非農(nóng)業(yè)”,直接就是“家庭戶”或“集體口”??吹絿?guó)內(nèi)戶口簿“職業(yè)”這一欄,填寫的內(nèi)容實(shí)際都是“職務(wù)”。Visa用戶賬簿翻譯模板(標(biāo)準(zhǔn)版)。我看到有很多出國(guó)居留簿的英文翻譯模板。很多都是不準(zhǔn)確的,甚至是開玩笑,或者是犯了一些嚴(yán)重的原則性錯(cuò)誤,可謂是“誤導(dǎo)”“孩子”(其中*不能容忍的是將“國(guó)籍、民族成分”翻譯成國(guó)籍!甚至將近90我見過的“專業(yè)”翻譯公司有%是這樣翻譯的,真是誤導(dǎo)人!)。更重要的是,誤導(dǎo)簽證官*終會(huì)白白耽誤驢子自己的工作。附上標(biāo)準(zhǔn)版的賬戶翻譯模板和英文個(gè)人信息填寫指南,希望能方便各位出行的朋友。翻譯者' 他的專業(yè)是法律,經(jīng)常接觸和處理一些國(guó)外的法律文件,所以對(duì)一些特定術(shù)語的翻譯很有信心。同時(shí)也希望英語高手、法律專家對(duì)本模板提出寶貴意見,共同完善,造福各位旅友。友情提示:填寫個(gè)人信息內(nèi)容時(shí),請(qǐng)反復(fù)核對(duì),確保真實(shí)、準(zhǔn)確、完整。有時(shí)一個(gè)小錯(cuò)誤甚至是錯(cuò)字都會(huì)引起簽證官的懷疑,造成不必要的麻煩。翻譯本人去過10多個(gè)國(guó)家,多次申請(qǐng)個(gè)人簽證。在這方面仍有教訓(xùn)。受監(jiān)管戶籍 公安基本信息 88888888Type 戶籍:
北京賬號(hào)為紅色字體,打印在表格右上角。相反,表單中的“帳號(hào)”列是空的。填寫時(shí)注意,不要忘記把模板上的88888888號(hào)改成實(shí)際賬號(hào)。2.集體戶:公司 很多人把“集體戶籍”翻譯成集體,這是一種基于中國(guó)人的字面思維的機(jī)械翻譯。譯為企業(yè)更合適。非農(nóng)業(yè)家庭戶是非農(nóng)業(yè)家庭。非農(nóng)集體戶為非農(nóng)企業(yè)。其他的可以類推。部分戶籍簿在“戶籍類型”一欄中沒有注明“農(nóng)業(yè)”或“非農(nóng)業(yè)”,直接引用“ 常住居民集體戶籍卡——這絕對(duì)是一個(gè)具有“中國(guó)特色”的名詞。我想了想,提出了這樣的翻譯:Registry DeJure Population CorporateHousehold 其中,de jure是一個(gè)法律術(shù)語,拉丁語的意思是“合法的”和“注冊(cè)的”;De Jure Population是“常住人口”的概念。有人翻譯成永久居民,不能說錯(cuò)。常住居民集體戶籍卡——這絕對(duì)是一個(gè)具有“中國(guó)特色”的名詞。我想了想,提出了這樣的翻譯:Registry DeJure Population CorporateHousehold 其中,de jure是一個(gè)法律術(shù)語,拉丁語的意思是“合法的”和“注冊(cè)的”;De Jure Population是“常住人口”的概念。有人翻譯成永久居民,不能說錯(cuò)。
一國(guó)的永久居民是該國(guó)的“永久居民”(不一定是該國(guó)的公民,也可以是取得“綠卡”并獲得該國(guó)永久居留權(quán)的外國(guó)公民)。但是,對(duì)于一個(gè)城市,尤其是“集體戶籍”內(nèi)的人口,只能是“常住人口”,而不是真正的“常住人口”?,F(xiàn)在不是封建社會(huì),但允許勞動(dòng)力自由流動(dòng)。因此,不建議將“集體戶籍”中的“永久居民”譯為永久居民,*好譯為法理人口,也更“符合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)”,哈哈?;蛘吣梢员苊膺@個(gè)問題,只需將其翻譯為信息成員。2b. Non-relatives 可譯為Non-relative,也可使用形容詞Non-relational 所謂的“relative”,既可以是“血緣親屬(法律術(shù)語consanguinity)”,也可以是“in-laws(法律術(shù)語親緣關(guān)系)”。兩者可以統(tǒng)稱為relative,對(duì)應(yīng)的形容詞是relational。還有其他非正式用語,如kinfolk、kinsfolk、kindred等,一般不作為法律用語,其含義偏向于“血親”,或具有“氏族”、“氏族”等含義,所以不要亂用?;蚴褂眯稳菰~ Non-relational 所謂的“relative”,可以是“血親(法律術(shù)語 consanguinity)”或“in-laws(法律術(shù)語親和力)”。兩者可以統(tǒng)稱為relative,對(duì)應(yīng)的形容詞是relational。還有其他非正式用語,如kinfolk、kinsfolk、kindred等,一般不作為法律用語,其含義偏向于“血親”,或具有“氏族”、“氏族”等含義,所以不要亂用?;蚴褂眯稳菰~ Non-relational 所謂的“relative”,可以是“血親(法律術(shù)語 consanguinity)”或“in-laws(法律術(shù)語親和力)”。兩者可以統(tǒng)稱為relative,對(duì)應(yīng)的形容詞是relational。還有其他非正式用語,如kinfolk、kinsfolk、kindred等,一般不作為法律用語,其含義偏向于“血親”,或具有“氏族”、“氏族”等含義,所以不要亂用。
血統(tǒng)雖??然也是一個(gè)正式的法律術(shù)語,但它的意思是“(有血緣聯(lián)系的)宗族、血統(tǒng)、家族、世襲的”。它也不適用于這里。3.戶主和家庭成員的姓名用英文填寫并用漢字重復(fù),因?yàn)橹形男彰欠ǘㄐ彰?。比如向簽證官證明張三就是張三。4. 派出所;公安分局(市轄區(qū));公安局公安局(地、市、縣級(jí));公安部門(省級(jí)) 5.如果戶主或與戶主的關(guān)系為戶主,填寫戶主本人或戶主本人。與戶主的關(guān)系:純英文是關(guān)系。不要使用關(guān)系,是中英文。如果是戶主的父母、配偶、子女、兄弟姐妹,直接填寫Father Sister即可。無需添加Householder的長(zhǎng)子/女兒、次子/女兒等,也無需添加第一、第二等序數(shù)。因?yàn)槌錾掌谝呀?jīng)在特定的列中,所以自然會(huì)比較年齡和等級(jí)。西方人不像中國(guó)人那樣強(qiáng)調(diào)家庭中的大小世代。年齡和等級(jí)自然是比較的。西方人不像中國(guó)人那樣強(qiáng)調(diào)家庭中的大小世代。年齡和等級(jí)自然是比較的。西方人不像中國(guó)人那樣強(qiáng)調(diào)家庭中的大小世代。
需要注意的是,Son-in-law Daughter-in-law 不能用于兒媳和女婿,這可能會(huì)造成歧義(大多數(shù)情況下是“養(yǎng)子”或“繼子”),所以應(yīng)該使用兒子的妻子女兒的丈夫。6、民族、民族構(gòu)成:民族或民族千萬,請(qǐng)注意!不得翻譯成國(guó)籍!那就是“國(guó)籍”!正確的翻譯是種族或族群!不要讓人認(rèn)為你是分裂主義者!讓我們堅(jiān)決劃清“藏獨(dú)”和“疆獨(dú)”的界限!看到網(wǎng)上有很多翻譯模板,都是翻譯成民族性的,甚至很多“專業(yè)”的翻譯公司都是這樣翻譯的,真是大錯(cuò)特錯(cuò)!讓人憤怒又無奈,感受國(guó)內(nèi)英語教學(xué)的失敗。筆者以前也犯過這種錯(cuò)誤(畢竟國(guó)內(nèi)學(xué)校和詞典都教過)。出國(guó)留學(xué)的時(shí)候,問過幾個(gè)印度同學(xué),他們屬于哪個(gè)民族(因?yàn)槲乙仓烙《扔?0多個(gè)民族和部落,是一個(gè)多民族的聯(lián)邦制國(guó)家)。我使用了民族和國(guó)籍。結(jié)果,眼看他們的一致反應(yīng),簡(jiǎn)直是炸鍋了!聽了他們的解釋后,我開始明白“國(guó)籍”和“民族”這兩個(gè)詞的含義和區(qū)別。在國(guó)外很多情況下,國(guó)籍和民族是具有更嚴(yán)格含義的正式法律術(shù)語。筆者以前也犯過這種錯(cuò)誤(畢竟國(guó)內(nèi)學(xué)校和詞典都教過)。出國(guó)留學(xué)的時(shí)候,問過幾個(gè)印度同學(xué),他們屬于哪個(gè)民族(因?yàn)槲乙仓烙《扔?0多個(gè)民族和部落,是一個(gè)多民族的聯(lián)邦制國(guó)家)。我使用了民族和國(guó)籍。結(jié)果,眼看他們的一致反應(yīng),簡(jiǎn)直是炸鍋了!聽了他們的解釋后,我開始明白“國(guó)籍”和“民族”這兩個(gè)詞的含義和區(qū)別。在國(guó)外很多情況下,國(guó)籍和民族是具有更嚴(yán)格含義的正式法律術(shù)語。筆者以前也犯過這種錯(cuò)誤(畢竟國(guó)內(nèi)學(xué)校和詞典都教過)。出國(guó)留學(xué)的時(shí)候,問過幾個(gè)印度同學(xué),他們屬于哪個(gè)民族(因?yàn)槲乙仓烙《扔?0多個(gè)民族和部落,是一個(gè)多民族的聯(lián)邦制國(guó)家)。我使用了民族和國(guó)籍。結(jié)果,眼看他們的一致反應(yīng),簡(jiǎn)直是炸鍋了!聽了他們的解釋后,我開始明白“國(guó)籍”和“民族”這兩個(gè)詞的含義和區(qū)別。在國(guó)外很多情況下,國(guó)籍和民族是具有更嚴(yán)格含義的正式法律術(shù)語。我問了幾個(gè)印度同學(xué),他們屬于哪個(gè)民族(因?yàn)槲乙仓烙《扔?0多個(gè)民族和部落,是一個(gè)多民族的聯(lián)邦制國(guó)家)。我使用了民族和國(guó)籍。結(jié)果,眼看他們的一致反應(yīng),簡(jiǎn)直是炸鍋了!聽了他們的解釋后,我開始明白“國(guó)籍”和“民族”這兩個(gè)詞的含義和區(qū)別。在國(guó)外很多情況下,國(guó)籍和民族是具有更嚴(yán)格含義的正式法律術(shù)語。我問了幾個(gè)印度同學(xué),他們屬于哪個(gè)民族(因?yàn)槲乙仓烙《扔?0多個(gè)民族和部落,是一個(gè)多民族的聯(lián)邦制國(guó)家)。我使用了民族和國(guó)籍。結(jié)果,眼看他們的一致反應(yīng),簡(jiǎn)直是炸鍋了!聽了他們的解釋后,我開始明白“國(guó)籍”和“民族”這兩個(gè)詞的含義和區(qū)別。在國(guó)外很多情況下,國(guó)籍和民族是具有更嚴(yán)格含義的正式法律術(shù)語。我開始理解“國(guó)籍”和“種族”這兩個(gè)詞的含義和區(qū)別。在國(guó)外很多情況下,國(guó)籍和民族是具有更嚴(yán)格含義的正式法律術(shù)語。我開始理解“國(guó)籍”和“種族”這兩個(gè)詞的含義和區(qū)別。在國(guó)外很多情況下學(xué)校集體戶口翻譯模板,國(guó)籍和民族是具有更嚴(yán)格含義的正式法律術(shù)語。
筆者在國(guó)外的一些法律文件中看到民族欄的用法,大致相當(dāng)于國(guó)內(nèi)的“民族成分”或“血統(tǒng)”。加拿大總理斯蒂芬哈珀幾乎毀了他的政治前途,因?yàn)樗诠_場(chǎng)合說“魁北克人在某的加拿大內(nèi)形成國(guó)家”。大家想一想。2008年,海外華人抗議西方國(guó)家支持西藏獨(dú)立。口號(hào)是“一個(gè)中國(guó),56個(gè)民族”,意思是“56個(gè)民族,一個(gè)中國(guó)”(網(wǎng)絡(luò)新聞圖片為證);如果是一中五十六國(guó),豈不是在反華勢(shì)力中,你自己一巴掌,當(dāng)場(chǎng)被外國(guó)人嘲笑,成為全世界的笑話?——原則,一定要注意!如果翻譯錯(cuò)了,如果被老外看到,如果是善意的,只會(huì)糊涂,或者笑譯者英文水平差,分不清這兩個(gè)詞的應(yīng)用;如果是惡意的,就會(huì)嘲笑中國(guó)人的民族意識(shí)。堅(jiān)強(qiáng),有獨(dú)立傾向。我們中國(guó)是一個(gè)多民族大國(guó),不要讓外國(guó)人看不起我們!并非所有民族的英文名稱都用漢語拼音拼寫。以下是中國(guó)政府正式承認(rèn)的56個(gè)民族的英文名稱列表(按人口順序排列): Meo Uyghur 維吾爾族 維吾爾族 土家諾蘇 蒙古族 蒙古族 西藏布依依布依瑤族 朝鮮族 白伏哈尼族 哈尼族 HaNhi 哈族族 哈薩克族薩利蘇族傈僳格勞格勞克勞東鄉(xiāng)東鄉(xiāng)薩爾塔高山(這是大陸名,是統(tǒng)稱。只會(huì)糊涂,或者笑譯者英文水平差,分不清這兩個(gè)詞的應(yīng)用;如果是惡意的,就會(huì)嘲笑中國(guó)人的民族意識(shí)。堅(jiān)強(qiáng),有獨(dú)立傾向。我們中國(guó)是一個(gè)多民族大國(guó),不要讓外國(guó)人看不起我們!并非所有民族的英文名稱都用漢語拼音拼寫。以下是中國(guó)政府正式承認(rèn)的56個(gè)民族的英文名稱列表(按人口順序排列): Meo Uyghur 維吾爾族 維吾爾族 土家諾蘇 蒙古族 蒙古族 西藏布依依布依瑤族 朝鮮族 白伏哈尼族 哈尼族 HaNhi 哈族族 哈薩克族薩利蘇族傈僳格勞格勞克勞東鄉(xiāng)東鄉(xiāng)薩爾塔高山(這是大陸名,是統(tǒng)稱。只會(huì)糊涂,或者笑譯者英文水平差,分不清這兩個(gè)詞的應(yīng)用;如果是惡意的,就會(huì)嘲笑中國(guó)人的民族意識(shí)。堅(jiān)強(qiáng),有獨(dú)立傾向。我們中國(guó)是一個(gè)多民族大國(guó),不要讓外國(guó)人看不起我們!并非所有民族的英文名稱都用漢語拼音拼寫。以下是中國(guó)政府正式承認(rèn)的56個(gè)民族的英文名稱列表(按人口順序排列): Meo Uyghur 維吾爾族 維吾爾族 土家諾蘇 蒙古族 蒙古族 西藏布依依布依瑤族 朝鮮族 白伏哈尼族 哈尼族 HaNhi 哈族族 哈薩克族薩利蘇族傈僳格勞格勞克勞東鄉(xiāng)東鄉(xiāng)薩爾塔高山(這是大陸名,是統(tǒng)稱。s 英語水平差,無法區(qū)分兩個(gè)詞的應(yīng)用;如果是惡意的,就會(huì)嘲笑中國(guó)人的民族意識(shí)。堅(jiān)強(qiáng),有獨(dú)立傾向。我們中國(guó)是一個(gè)多民族大國(guó),不要讓外國(guó)人看不起我們!并非所有民族的英文名稱都用漢語拼音拼寫。以下是中國(guó)政府正式承認(rèn)的56個(gè)民族的英文名稱列表(按人口順序排列): Meo Uyghur 維吾爾族 維吾爾族 土家諾蘇 蒙古族 蒙古族 西藏布依依布依瑤族 朝鮮族 白伏哈尼族 哈尼族 HaNhi 哈族族 哈薩克族薩利蘇族傈僳格勞格勞克勞東鄉(xiāng)東鄉(xiāng)薩爾塔高山(這是大陸名,是統(tǒng)稱。s 英語水平差,無法區(qū)分兩個(gè)詞的應(yīng)用;如果是惡意的,就會(huì)嘲笑中國(guó)人的民族意識(shí)。堅(jiān)強(qiáng),有獨(dú)立傾向。我們中國(guó)是一個(gè)多民族大國(guó),不要讓外國(guó)人看不起我們!并非所有民族的英文名稱都用漢語拼音拼寫。以下是中國(guó)政府正式承認(rèn)的56個(gè)民族的英文名稱列表(按人口順序排列): Meo Uyghur 維吾爾族 維吾爾族 土家諾蘇 蒙古族 蒙古族 西藏布依依布依瑤族 朝鮮族 白伏哈尼族 哈尼族 HaNhi 哈族族 哈薩克族薩利蘇族傈僳格勞格勞克勞東鄉(xiāng)東鄉(xiāng)薩爾塔高山(這是大陸名,是統(tǒng)稱。它會(huì)嘲笑中國(guó)人的民族意識(shí)。堅(jiān)強(qiáng),有獨(dú)立傾向。我們中國(guó)是一個(gè)多民族大國(guó),不要讓外國(guó)人看不起我們!并非所有民族的英文名稱都用漢語拼音拼寫。以下是中國(guó)政府正式承認(rèn)的56個(gè)民族的英文名稱列表(按人口順序排列): Meo Uyghur 維吾爾族 維吾爾族 土家諾蘇 蒙古族 蒙古族 西藏布依依布依瑤族 朝鮮族 白伏哈尼族 哈尼族 HaNhi 哈族族 哈薩克族薩利蘇族傈僳格勞格勞克勞東鄉(xiāng)東鄉(xiāng)薩爾塔高山(這是大陸名,是統(tǒng)稱。它會(huì)嘲笑中國(guó)人的民族意識(shí)。堅(jiān)強(qiáng),有獨(dú)立傾向。我們中國(guó)是一個(gè)多民族大國(guó),不要讓外國(guó)人看不起我們!并非所有民族的英文名稱都用漢語拼音拼寫。以下是中國(guó)政府正式承認(rèn)的56個(gè)民族的英文名稱列表(按人口順序排列): Meo Uyghur 維吾爾族 維吾爾族 土家諾蘇 蒙古族 蒙古族 西藏布依依布依瑤族 朝鮮族 白伏哈尼族 哈尼族 HaNhi 哈族族 哈薩克族薩利蘇族傈僳格勞格勞克勞東鄉(xiāng)東鄉(xiāng)薩爾塔高山(這是大陸名,是統(tǒng)稱。
臺(tái)灣原住民有好幾條族系,所以臺(tái)灣早就不用這個(gè)詞了。讓我按照中國(guó)大陸的拼音寫高山。) Lahu LadHull Va Naxi Nakhi Mulam Xibe Sibe Sibo Kirgiz Kyrgyz Khalkhas Daur Daur 景頗語 景頗語 Anan Salar Salar Brown Blang Tajik Tajik Tadzhik Achang Achang Ngacang Pumi Primi Ang Evenk Evenk Evenk Kinnanh Degube Uwenk Evenokuminpa獨(dú)龍韃靼赫哲那奈洛巴 7.故鄉(xiāng):祖籍地 籍貫為“本源”,故鄉(xiāng)為“故鄉(xiāng)”,均指我的出生地。所謂“故鄉(xiāng)”學(xué)校集體戶口翻譯模板,是指父輩的故鄉(xiāng),意思其實(shí)與“祖籍”相似。因此,譯為祖籍地更為恰當(dāng)。8.
也可以直接寫血。10、學(xué)歷:學(xué)歷?;蛘呖梢灾苯臃Q為教育。英、美、澳等國(guó)的學(xué)歷、學(xué)位名稱各不相同。寫成如下,一般不會(huì)引起誤解: 小學(xué) 初中 初中 高中 高中 中專 初級(jí) 大專 本科 本科(本科或本科,無本科) 研究生 研究生(本科或本科),未取得相應(yīng)學(xué)位)學(xué)士(又可細(xì)分為文學(xué)學(xué)士、理學(xué)學(xué)士、法學(xué)學(xué)士等)碩士(又可細(xì)分為藝術(shù)碩士、理學(xué)碩士、理學(xué)碩士、工程碩士等)。
中國(guó)戶籍簿上的選項(xiàng)一般是“有配偶”、“未婚”、“離異”和“喪偶”。英美國(guó)家的“婚姻狀況”很詳細(xì),根據(jù)申請(qǐng)人的不同情況選擇:?jiǎn)紊砦椿?、未婚訂婚、訂婚、已婚、已婚、分居、離異、喪偶、喪偶、事實(shí)上,事實(shí)婚姻)其中,Single(單身)一般。陳述包括Never dead、Divorced、Widowed(喪偶、喪偶、喪偶)等,根據(jù)您的實(shí)際情況選擇。12. 兵役狀態(tài):如果您沒有服兵役,請(qǐng)?zhí)顚?Nil 或留空。13.服務(wù)地點(diǎn):雇主。它可以直接翻譯成員工。不要按中文翻譯成Service Place。14、職業(yè):職業(yè)見國(guó)內(nèi)戶籍簿“職業(yè)”一欄,填寫的內(nèi)容其實(shí)是“工作”。以下是主要職位的翻譯: 董事 董事會(huì)主席 董事會(huì)成員 董事 總裁 首席執(zhí)行官 首席執(zhí)行官 個(gè)體戶 個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶個(gè)體戶受雇個(gè)體戶 行長(zhǎng) 總經(jīng)理(銀行) 行長(zhǎng) 總經(jīng)理 總經(jīng)理 總經(jīng)理 司長(zhǎng) 司司長(zhǎng) 科長(zhǎng) 科員 科員 文員(職員) 農(nóng)民(自有土地的自耕農(nóng)戶) 農(nóng)民(耕種集體土地) ) 退休 15. 注冊(cè)變更和更正記錄:更新會(huì)員信息”
附:身份證英文翻譯模板(正面) 姓名:姓名:性別:性別(或性別,但性別常用于文件、簡(jiǎn)歷等場(chǎng)合):種族:種族:出生日期:出生日期(或簡(jiǎn)稱為出生日期) ) : 居住地址: 居住地址(或居住地): 公民身份證號(hào)碼: 公民身份證號(hào)碼: (背面) 公民身份證中華人民共和國(guó)發(fā)證機(jī)關(guān): XX 省XX 市XX 區(qū)(縣) 機(jī)關(guān): Public XX省XX市XX區(qū)(縣)保安分局有效期:2008.05.18 2028.05.18有效期至(或有效期): 2008.05.18 2028.05.18 備注:網(wǎng)上找的資料,寫不出來!因?yàn)榻裉旖o了領(lǐng)導(dǎo)一個(gè)翻譯賬號(hào),而且是在網(wǎng)上偶然發(fā)現(xiàn)的,很實(shí)用,趕緊收藏起來,以后應(yīng)該還會(huì)用的。讓我們一起分享吧!o(_)o 原文網(wǎng)址如下: 原文也是:?jiǎn)挝蛔C明信翻譯模板、職稱及工作詞匯表、身份證翻譯模板、機(jī)動(dòng)車駕駛證翻譯模板、個(gè)人所得稅完稅證明翻譯模板!都是Word文檔,可以直接下載!也許以后會(huì)用到!機(jī)動(dòng)車駕駛證翻譯模板,個(gè)人所得稅完稅證明翻譯模板!都是Word文檔,可以直接下載!也許以后會(huì)用到!機(jī)動(dòng)車駕駛證翻譯模板,個(gè)人所得稅完稅證明翻譯模板!都是Word文檔,可以直接下載!也許以后會(huì)用到!
- 上一條按照模板的翻譯 使用NoteExpress輸出雙語參考文獻(xiàn)
- 下一條翻譯專業(yè)資格水平考試報(bào)名表模板 關(guān)于2018年下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試工作有關(guān)問題的通知
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 中國(guó)大學(xué)成績(jī)單翻譯模板 留學(xué)成績(jī)單翻譯2023-03-11
- 翻譯模板復(fù)制 dna復(fù)制轉(zhuǎn)錄翻譯的比較表格2023-03-11
- 德語翻譯大學(xué)生個(gè)人簡(jiǎn)歷模板 德語專業(yè)本科個(gè)人簡(jiǎn)歷(各專業(yè)簡(jiǎn)歷范文)2023-03-11
- 英國(guó)簽證結(jié)婚證的翻譯模板 英國(guó)畢業(yè)典禮簽證2023-03-11
- 英國(guó)簽證銀行卡流水翻譯模板 波蘭商務(wù)簽證—商務(wù)考察2023-03-11
- 美國(guó)租車駕照翻譯模板 英國(guó)駕照換國(guó)內(nèi)駕照翻譯流程2023-03-11
- 就業(yè)失業(yè)登記證翻譯模板 寧波市人力資源和社會(huì)保障局關(guān)于印發(fā)《進(jìn)一步促進(jìn)高校畢業(yè)生就業(yè)創(chuàng)業(yè)扶持政策實(shí)施細(xì)則2023-03-11
- 產(chǎn)品合格證翻譯模板 商檢證書2023-03-11
- 廣州房產(chǎn)證翻譯模板2023-03-11
- 英語六級(jí)翻譯高分模板 英語四級(jí)高分寫作:現(xiàn)象解釋型作文2023-03-11