南洋理工大學(xué)成績(jī)單翻譯模板
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 604 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
Kwan)是倫敦大學(xué)亞非學(xué)院博士,現(xiàn)為新加坡南洋理工大學(xué)中文系副教授。2009至2015年為香港中文大學(xué)翻譯研究中心副研究員、2014年哈佛大學(xué)費(fèi)正清研究中心訪問學(xué)人、2017年客席于普林斯頓大學(xué)東亞系、2018年獲劍橋大學(xué)李約瑟研究所獎(jiǎng)學(xué)金為其訪問學(xué)人。2019年11月22日,上海交通大學(xué)馬克思主義學(xué)院科學(xué)史與文化研究所邀請(qǐng)新加坡南洋理工大學(xué)中文系管世培副教授參加會(huì)議,會(huì)議由Sazhina教授主持,蒙奇利的《算法全書》和歐幾里得的《幾何元素》中文譯本報(bào)告。我校季志剛教授、呂鵬、毛丹教授,人文學(xué)院董育宇副教授,上海師范大學(xué)王友軍教授,以及我校研究生和上海師范大學(xué)研究生出席了講座。
烏干達(dá)施佩君(Uganda Sze Pui Kwan)是倫敦大學(xué)亞非學(xué)院博士,現(xiàn)為新加坡南洋理工大學(xué)中文系副教授。獲得日本文部科學(xué)省獎(jiǎng)學(xué)金,在東京大學(xué)文學(xué)部進(jìn)修,2009年被任命為語言學(xué)科特聘副教授和信息在東京大學(xué)。2009-2015年香港中文大學(xué)翻譯研究中心副研究員南洋理工大學(xué)成績(jī)單翻譯模板,2014年哈佛大學(xué)費(fèi)正清研究中心訪問學(xué)者,2017年普林斯頓大學(xué)東亞系客座,并于2018年作為訪問學(xué)者獲得劍橋大學(xué)Needham Institute的獎(jiǎng)學(xué)金。關(guān)世培翻譯的范圍包括中國(guó)近代翻譯史、文學(xué)(漢英、日漢)翻譯,并著有專著《譯者與學(xué)者:香港與大英帝國(guó)中國(guó)知識(shí)建構(gòu)》、《晚清中國(guó)小說概念翻譯》 :翻某言“小說”的生成與實(shí)踐,《全球香港文學(xué):翻譯、出版、傳播與文本操縱》;在《中央研究院近代史研究所學(xué)報(bào)》發(fā)表論文70余篇, 《國(guó)際漢學(xué)》、《漢學(xué)研究》、《中國(guó)文化研究所學(xué)報(bào)》;東亞出版與社會(huì)學(xué)報(bào);大不列顛及愛爾蘭皇家亞洲學(xué)會(huì)雜志;哈佛新中國(guó)近代文學(xué)史與翻譯研究等
關(guān)世培副教授的講座重點(diǎn)介紹了 ETR Moncrieff 博士 (Rev. ETR Moncrieff, 1824-1857)) 的個(gè)人事跡和翻譯貢獻(xiàn),展示了改寫今天中國(guó)數(shù)學(xué)翻譯史的可能性蒙奇利在今天的學(xué)術(shù)界并不為人所知,但他是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后英國(guó)圣公會(huì)海外傳教士協(xié)會(huì)首批到中國(guó)的傳教士之一。除了在香港擔(dān)任殖民地牧師外,他還擔(dān)任維多利亞主教。除了他的得力助手,他還是香港圣保羅書院的導(dǎo)師。在校期間,他編寫了一本非常全面的數(shù)學(xué)教材《漢語算術(shù)論》1850-1852 年香港學(xué)生的《中國(guó)語文算術(shù)論》。這可能是香港歷史上第一本全面?zhèn)鞑ノ鞣剿阈g(shù)知識(shí)的教科書。這比亞歷山大·威利的《數(shù)學(xué)啟蒙》早了一年。在編寫數(shù)學(xué)教科書的過程中,蒙奇利試圖摸索和探索課程的深度。在廣度上南洋理工大學(xué)成績(jī)單翻譯模板,我還翻譯了歐幾里得(Euclid 300 – 275 BC)《幾何元素》的一些章節(jié),比維列·亞利翻譯的《幾何元素》早了一年。這個(gè)講座在學(xué)術(shù)界從未出土過。基于他的檔案和文獻(xiàn),他追求 Monchili 的身份和學(xué)術(shù)背景,
關(guān)世培教授在報(bào)告中指出了一個(gè)非常重要的觀點(diǎn):關(guān)注人們?cè)跀?shù)學(xué)史或科學(xué)史中做出的不可忽視的、不值得我們關(guān)注的貢獻(xiàn)。在歐幾里德的《幾何元素》之前的翻譯中,他從來沒有關(guān)注過蒙奇利為香港學(xué)童量身定做的《幾何元素》。關(guān)教授前往愛爾蘭和都柏林采集史料。努力。她的報(bào)告內(nèi)容豐富,主題明確。這也啟發(fā)我們要多關(guān)注歷史上不知名的學(xué)者,挖掘他們創(chuàng)造的寶貴歷史文獻(xiàn),肯定他們的貢獻(xiàn),進(jìn)一步補(bǔ)充我們現(xiàn)有的研究。不足的。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 考研英語一翻譯模板下載 考研英語大作文(英語一87分)考研英語作文模板2023-03-11
- 翻譯實(shí)踐報(bào)告開題模板 翻譯實(shí)踐(開題報(bào)告).doc 6頁2023-03-11
- 意大利駕駛證識(shí)證翻譯模板 日本駕駛證翻譯模板2023-03-11
- 中國(guó)護(hù)照翻譯日文模板 護(hù)照翻譯模板和注意事項(xiàng)2023-03-11
- 美寶出生證翻譯模板 美寶回國(guó)后可以上戶口嗎?怎么上?上戶口后美寶的美國(guó)國(guó)籍怎么辦?2023-03-11
- 英語備忘錄模板帶翻譯 考研英語二作文模板 (保底18分)2023-03-11
- 企業(yè)銷售人員勞動(dòng)合同翻譯模板 翻譯服務(wù)合同范文集錦6篇2023-03-11
- 加拿大簽證附屬資料翻譯模板 超詳細(xì)!【加拿大網(wǎng)簽2017攻略】美簽簡(jiǎn)化+填表干貨以及Q&A2023-03-11
- 獲獎(jiǎng)證書法語翻譯模板 再評(píng)我國(guó)高校畢業(yè)文憑的法文翻譯2023-03-11
- 研究生翻譯實(shí)踐開題報(bào)告模板-mti翻譯實(shí)踐報(bào)告模板2023-03-11