无码人妻久久一区二区三区蜜桃 ,国模吧无码一区二区三区,被黑人掹躁10次高潮,午夜精品人妻无码一区二区三区

?

office文言文翻譯技巧模板 《文言文翻譯實(shí)用技巧》PPT模板

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 826 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

文言翻譯的種類文言文的翻譯有直譯和意譯兩種。即用現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。文言翻譯的種類文言文的翻譯有直譯和意譯兩種。換1、把文言文的某些詞,換成與它相當(dāng)?shù)默F(xiàn)代漢語(yǔ)的某些詞。補(bǔ)在文言文翻譯時(shí),補(bǔ)出省略的成分。鞏固練習(xí)閱讀下面文言語(yǔ)段,翻譯畫(huà)線的句子??偨Y(jié)練習(xí)延伸根據(jù)對(duì)文言的理解,翻譯下面一段文言文。(選自曾敏行《獨(dú)醒雜志》)練習(xí)延伸根據(jù)對(duì)文言的理解,翻譯下面一段文言文。

[Applicabletolecturetrainingworkreport] 國(guó)文翻譯陳社石家譯及原于國(guó)業(yè),于國(guó)業(yè),原文及譯文及注釋 計(jì)算100題 計(jì)算機(jī)一級(jí)題庫(kù) 二元線性方程應(yīng)用題 真或敢刺激題 古文翻譯原理 信仰: Express: Elegance: 忠實(shí)于原文的內(nèi)容和每一個(gè)句子的執(zhí)行經(jīng)典句子英語(yǔ)名句優(yōu)美的句子鼓勵(lì)人們努力工作的句子用沉默代替語(yǔ)言的句子成分的所有含義,并用現(xiàn)代漢語(yǔ)詞語(yǔ)來(lái)實(shí)現(xiàn),句子到句子的實(shí)現(xiàn)和直譯。不要隨意添加或刪除內(nèi)容。準(zhǔn)確翻譯的現(xiàn)代文本應(yīng)注明黨內(nèi)積極分子人數(shù)及毫米對(duì)照表、教師職稱等級(jí)表、職工考核評(píng)分表、普通年金現(xiàn)值系數(shù)、語(yǔ)言流暢、語(yǔ)氣不走樣、應(yīng)該沒(méi)有語(yǔ)言問(wèn)題。波形梁鋼護(hù)欄護(hù)欄護(hù)理文件的編寫(xiě)標(biāo)準(zhǔn)是建設(shè)工程的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)。操作流程符合醫(yī)護(hù)文書(shū)書(shū)寫(xiě)規(guī)范,優(yōu)雅得體。用簡(jiǎn)潔、優(yōu)美、文藝的現(xiàn)代漢語(yǔ)準(zhǔn)確表達(dá)原文的內(nèi)容、形式和風(fēng)格。要達(dá)到“信”和“達(dá)”,必須根據(jù)內(nèi)容詞的使用特點(diǎn)一一字面翻譯,古漢語(yǔ)虛詞和特殊句型,必須增減的內(nèi)容可以增減。文言文翻譯的類型文言文翻譯有兩種類型:直譯和意譯。即用現(xiàn)代漢語(yǔ)詞語(yǔ)逐字翻譯原文,使實(shí)詞和虛詞盡可能相關(guān)。

要求原文和詞有翻譯的基礎(chǔ),譯文和詞有原文的基礎(chǔ)。直譯:意譯:根據(jù)句子的意思翻譯,盡量符合原文的意思,句子要盡量照顧原文的意思。意譯具有一定的靈活性,可以增減文字,可以改變?cè)~的位置,也可以改變句型。文言文翻譯的類型文言文翻譯有兩種類型:直譯和意譯。從高考的特點(diǎn)和考試的目的來(lái)看,文言文翻譯:直譯為主,意譯為輔,意譯不便直譯。原文:向王、向伯坐東;雅父坐南,-雅父,范曾野;培公坐北;張良坐西。直譯,襄王、伯襄坐東;雅父坐南,-雅父是范曾;裴公坐北;張良坐西。釋想王、向伯坐西;Yafather坐在北邊,-Yafather是范曾;裴公坐南邊;張良和他坐在東邊。文言翻譯原則:直譯為主,意譯為輔。直譯主要是:逐字翻譯原文,逐字執(zhí)行。例子:1、 鄭讓我負(fù)責(zé)北門(mén)。鄭國(guó)的人讓我負(fù)責(zé)他們北門(mén)的鑰匙。2、 志丹以景清為計(jì)謀,第一次速劫,等到丹太子以景軻刺殺秦王作為對(duì)付秦國(guó)的策略,才招致災(zāi)禍。1、閱讀。通讀三遍,從語(yǔ)感中體會(huì)其意義。2、找到它。找出這句話在文中的位置,理解前后句的意思。3、確定。初步確定句子的關(guān)鍵詞,一般是動(dòng)詞、形容詞、(注意詞性的靈活使用)、句型。4、已翻譯。遵循翻譯方法。鄭讓我負(fù)責(zé)北門(mén)。鄭國(guó)的人讓我負(fù)責(zé)他們北門(mén)的鑰匙。2、 志丹以景清為計(jì)謀,第一次速劫,等到丹太子以景軻刺殺秦王作為對(duì)付秦國(guó)的策略,才招致災(zāi)禍。1、閱讀。通讀三遍,從語(yǔ)感中體會(huì)其意義。2、找到它。找出這句話在文中的位置,理解前后句的意思。3、確定。初步確定句子的關(guān)鍵詞,一般是動(dòng)詞、形容詞、(注意詞性的靈活使用)、句型。4、已翻譯。遵循翻譯方法。鄭讓我負(fù)責(zé)北門(mén)。鄭國(guó)的人讓我負(fù)責(zé)他們北門(mén)的鑰匙。2、 志丹以景清為計(jì)謀,第一次速劫,等到丹太子以景軻刺殺秦王作為對(duì)付秦國(guó)的策略,才招致災(zāi)禍。1、閱讀。通讀三遍,從語(yǔ)感中體會(huì)其意義。2、找到它。找出這句話在文中的位置,理解前后句的意思。3、確定。初步確定句子的關(guān)鍵詞,一般是動(dòng)詞、形容詞、(注意詞性的靈活使用)、句型。4、已翻譯。遵循翻譯方法。鄭國(guó)的人讓我負(fù)責(zé)他們北門(mén)的鑰匙。2、 志丹以景清為計(jì)謀,第一次速劫,等到丹太子以景軻刺殺秦王作為對(duì)付秦國(guó)的策略,才招致災(zāi)禍。1、閱讀。通讀三遍,從語(yǔ)感中體會(huì)其意義。2、找到它。找出這句話在文中的位置,理解前后句的意思。3、確定。初步確定句子的關(guān)鍵詞,一般是動(dòng)詞、形容詞、(注意詞性的靈活使用)、句型。4、已翻譯。遵循翻譯方法。鄭國(guó)的人讓我負(fù)責(zé)他們北門(mén)的鑰匙。2、 志丹以景清為計(jì)謀,第一次速劫,等到丹太子以景軻刺殺秦王作為對(duì)付秦國(guó)的策略,才招致災(zāi)禍。1、閱讀。通讀三遍,從語(yǔ)感中體會(huì)其意義。2、找到它。找出這句話在文中的位置,理解前后句的意思。3、確定。初步確定句子的關(guān)鍵詞,一般是動(dòng)詞、形容詞、(注意詞性的靈活使用)、句型。4、已翻譯。遵循翻譯方法。志丹以景卿為計(jì)謀,第一次速劫,等到太子丹以景軻刺殺秦王作為對(duì)付秦國(guó)的策略,才招致災(zāi)禍。1、閱讀。通讀三遍,從語(yǔ)感中體會(huì)其意義。2、找到它。找出這句話在文中的位置,理解前后句的意思。3、確定。初步確定句子的關(guān)鍵詞,一般是動(dòng)詞、形容詞、(注意詞性的靈活使用)、句型。4、已翻譯。遵循翻譯方法。志丹以景卿為計(jì)謀office文言文翻譯技巧模板,第一次速劫,等到太子丹以景軻刺殺秦王作為對(duì)付秦國(guó)的策略,才招致災(zāi)禍。1、閱讀。通讀三遍,從語(yǔ)感中體會(huì)其意義。2、找到它。找出這句話在文中的位置,理解前后句的意思。3、確定。初步確定句子的關(guān)鍵詞,一般是動(dòng)詞、形容詞、(注意詞性的靈活使用)、句型。4、已翻譯。遵循翻譯方法。在發(fā)生災(zāi)難之前。1、閱讀。通讀三遍,從語(yǔ)感中體會(huì)其意義。2、找到它。找出這句話在文中的位置,理解前后句的意思。3、確定。初步確定句子的關(guān)鍵詞,一般是動(dòng)詞、形容詞、(注意詞性的靈活使用)、句型。4、已翻譯。遵循翻譯方法。在發(fā)生災(zāi)難之前。1、閱讀。通讀三遍,從語(yǔ)感中體會(huì)其意義。2、找到它。找出這句話在文中的位置,理解前后句的意思。3、確定。初步確定句子的關(guān)鍵詞,一般是動(dòng)詞、形容詞、(注意詞性的靈活使用)、句型。4、已翻譯。遵循翻譯方法。(注意詞性的靈活運(yùn)用)、句型。4、已翻譯。遵循翻譯方法。(注意詞性的靈活運(yùn)用)、句型。4、已翻譯。遵循翻譯方法。

5、閱讀。閱讀你的翻譯句子,看看它是否流暢,語(yǔ)義是否連貫,每個(gè)詞是否能找到基礎(chǔ)。6、成績(jī)單。將答案抄到答題紙上,注意整齊。古文翻譯步驟》(《岳陽(yáng)樓傳》)B.陳勝哲,陽(yáng)城人也是陽(yáng)城人。名、地、年留為:《水經(jīng)》說(shuō):有石中山顏彭離口。李淵以為旁邊有一個(gè)深潭……”“元豐七年六月丁丑,于子奇乘船游適合你。”《水經(jīng)》說(shuō):石中山燕在彭麗口。李淵還以為旁邊有一個(gè)深潭……” 元豐七年六月丁丑,于子奇乘船游,正合你意?!笨偨Y(jié):所有專有名詞如朝代、年號(hào)、人名、地名、官職等,或現(xiàn)代漢語(yǔ)中也常用的詞,保持原樣。1、 2月19日,第二年德湖之于丞相,又是諸路馬總督的密使。2、何氏璧,傳世之寶。3、陸令文天祥作序。 4、 相世忠烈省長(zhǎng)知道權(quán)力是做不到的,刪去文言文中沒(méi)有實(shí)際意義,不需要翻譯的詞。目標(biāo):只起結(jié)構(gòu)作用,沒(méi)有具體意義的虛詞。情況: ①句首的句子詞。②在句子中起停頓或結(jié)構(gòu)作用的詞。③句末調(diào)節(jié)音節(jié)的詞④部分意義復(fù)合體

單詞中的內(nèi)襯字符。刪除示例:日以繼夜地工作。例:宮中之物無(wú)量。例子:長(zhǎng)時(shí)間不開(kāi)心。例:夫之勇,勇者亦例:師,故說(shuō)經(jīng)亦報(bào)業(yè)。指出下列文言句中可以刪去的詞(fu也)(zhi)(息)(事)(zheye)。翻譯以下句子: 流傳已久。2. 丈夫和圣人不拘泥于事物,而是可以與世界一起前進(jìn)。譯文:道德修養(yǎng)達(dá)到*高境界的人,不受事物的束縛,而是可以隨世界(自己的思想)而變化。結(jié)構(gòu)助詞,取消主謂句獨(dú)立,刪除口語(yǔ),刪除助詞,表達(dá)提頓,刪除助詞,句中停頓,使用舒緩語(yǔ)氣,刪除1、,將古詞替換為現(xiàn)代詞;2、更改成本字符的假字符;3、 用靈活用詞替換詞性詞;4、 用雙音節(jié)詞代替單音節(jié)詞。也就是說(shuō),剩下的就留下,刪掉的就刪掉,剩下的就是“變”的對(duì)象。這是單詞翻譯的重點(diǎn)。改變1、,用現(xiàn)代漢語(yǔ)中的一些詞替換一些文言文中的詞。如:聞后更悲。(“捕蛇者”)將“Yu”替換為“I”,將“Wear”替換為“Hear”;用“更多”來(lái)“治愈”;“悲哀” 用“悲傷”2、用本詞替換為假詞。如:每天都要感謝從跳蚤的襄王。(《鴻門(mén)宴》) 將假字“跳蚤”改為“早”字。翻譯下面這句話:1.兵使上官大夫短,原文由清香王翻譯:*后,上官大夫去清香王面前誹謗屈原。他因被剃光頭發(fā)并用鐵環(huán)綁脖子而受到羞辱。@1.兵少上官大夫,原文由清香王翻譯:*后,上官大夫去清香王面前誹謗屈原。他因被剃光頭發(fā)并用鐵環(huán)綁脖子而受到羞辱。@1.兵少上官大夫,原文由清香王翻譯:*后,上官大夫去清香王面前誹謗屈原。他因被剃光頭發(fā)并用鐵環(huán)綁脖子而受到羞辱。

靈活地通過(guò)“剃光”詞性,形式驅(qū)動(dòng)3.于以奇抱怨我,不敢用書(shū)聽(tīng)。翻譯:我猜他很討厭我,不敢給他寫(xiě)信。文言句中的謂語(yǔ)介詞句、賓語(yǔ)介詞句、定語(yǔ)后置句、介詞后置句等特殊句型根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的要求進(jìn)行了調(diào)整。調(diào)①無(wú)爪強(qiáng)骨之好處。翻譯:鋒利的爪牙,強(qiáng)壯的肌肉和骨骼。②為什么要找老公?翻譯:什么是滿意?③月亮升上東山,斗牛之間游蕩。④仙雅回來(lái)了!譯文:顏回真能干?。ǘㄕZ(yǔ)后置)(賓語(yǔ)前置)(狀語(yǔ)后置)(主謂倒置)翻譯:月亮從東山升起,在北斗和牛郎星之間盤(pán)旋。補(bǔ)充 翻譯文言文時(shí),把省略的部分補(bǔ)上。②與夫斗,勇也。一次做完,第二次累,第三次筋疲力盡。在省略的句子中,補(bǔ)上省略的要素:③動(dòng)詞、不足和陰謀。④ 今天把鈴鐺放入水中。①裴公說(shuō)張良說(shuō):“……救我從軍,民進(jìn)。” (省略主語(yǔ)) (you) (drum) (drum) (zhi) (省略謂語(yǔ)) (省略賓語(yǔ)) (省略介詞) (in ) 古代隱喻、借用、典故、互文等的運(yùn)用應(yīng)根據(jù)上下文靈活而徹底地翻譯文本。(用意譯法)把下面的句子翻譯得很透徹:1.是讓孟天在北邊修長(zhǎng)城邊守籬笆。譯文:于是派蒙恬在北方修筑長(zhǎng)城,守衛(wèi)邊疆。2. 誤入塵網(wǎng),三十年。譯文:誤入污穢官場(chǎng),離去三十年。寓言:寓言是指邊境。比喻:比喻指污穢的官場(chǎng)(一) 借用比喻的翻譯:翻譯成它所比喻的事物,即把比喻還原為原來(lái)的形式。于是派蒙恬在北方修筑長(zhǎng)城,守衛(wèi)邊疆。2. 誤入塵網(wǎng),三十年。譯文:誤入污穢官場(chǎng),離去三十年。寓言:寓言是指邊境。比喻:比喻指污穢的官場(chǎng)(一) 借用比喻的翻譯:翻譯成它所比喻的事物,即把比喻還原為原來(lái)的形式。于是派蒙恬在北方修筑長(zhǎng)城,守衛(wèi)邊疆。2. 誤入塵網(wǎng),三十年。譯文:誤入污穢官場(chǎng),離去三十年。寓言:寓言是指邊境。比喻:比喻指污穢的官場(chǎng)(一) 借用比喻的翻譯:翻譯成它所比喻的事物,即把比喻還原為原來(lái)的形式。

翻譯翻譯:官員知識(shí)少,不能作長(zhǎng)遠(yuǎn)打算。2.一貝還能說(shuō)話,還能說(shuō)話。譯文:考慮到元軍或許還能用言語(yǔ)打動(dòng)人心。借:指為官的人 借:指元軍 借:指詞3.裴公不能奪杯,不能辭職 借:代酒,可譯為“酒”力量”(二) 借用翻譯法:翻譯成它所取代的,也就是恢復(fù)原形。翻譯如下: 翻譯:姬氏即將與轉(zhuǎn)尊開(kāi)戰(zhàn)。翻譯:(一)現(xiàn)在率領(lǐng)80萬(wàn)海軍,與你同在

在武帝會(huì)(決戰(zhàn))戰(zhàn)中。委婉的說(shuō):發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)1.姬氏與顓羽有關(guān)。(論語(yǔ))2. 今水尺八十萬(wàn),方將軍將在吳打獵。委婉語(yǔ):會(huì)(決)戰(zhàn)(三) 委婉語(yǔ)翻譯:直接翻譯委婉語(yǔ)所隱含的實(shí)際含義。留下和刪除姓名、地名、年份名、國(guó)名、廟名、謚號(hào)、書(shū)名保留對(duì)象名,不翻譯;保留符合現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)的詞。一些沒(méi)有實(shí)際意義的虛詞,如敬副詞、言語(yǔ)詞、部分結(jié)構(gòu)助詞等,內(nèi)容之一同義復(fù)用的詞或虛詞 1. 刪去部分復(fù)詞中的輔助詞。主謂倒置、賓語(yǔ)介詞、定語(yǔ)后置、介詞短語(yǔ)后置等句型應(yīng)根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞序進(jìn)行調(diào)整。句子中省略的部分;應(yīng)相應(yīng)地使用詞性。代詞的部分;代詞所指的內(nèi)容使上下文連貫等。 用現(xiàn)代詞代替古詞(將單音節(jié)詞改為雙音節(jié)詞,替換典故,一些修辭格,各種成語(yǔ),以及其他未使用的詞或固定結(jié)構(gòu)按現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣替換) 小結(jié):實(shí)現(xiàn)字詞、留、刪、換句、調(diào)句、補(bǔ)段。遂以客禮見(jiàn)之,隨其入崖山,招收張世杰作書(shū)。天祥說(shuō):“我不能為我父母辯護(hù),但我教別人背叛父母,可以嗎?” 詩(shī)和它。文末有句:“自古不死,心存歷史?!?鴻帆笑著放了下來(lái)。(《宋史?文天祥傳》) 【注:①洪帆:蒙古漢軍元帥,率部俘獲文天祥。②崖山:宋末反元*后的據(jù)點(diǎn)。文末有句:“自古不死,心存歷史?!?鴻帆笑著放了下來(lái)。(《宋史?文天祥傳》) 【注:①洪帆:蒙古漢軍元帥,率部俘獲文天祥。②崖山:宋末反元*后的據(jù)點(diǎn)。文末有句:“自古不死,心存歷史。” 鴻帆笑著放了下來(lái)。(《宋史?文天祥傳》) 【注:①洪帆:蒙古漢軍元帥,率部俘獲文天祥。②崖山:宋末反元*后的據(jù)點(diǎn)。

③守(hàn):守。下面這句話被翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)索之谷,被譯成書(shū)郭靈丁陽(yáng)詩(shī):(張宏帆)執(zhí)意要(請(qǐng)張世杰的信),所以(文天祥)寫(xiě)下了《路過(guò)靈丁》楊”給他。有齊王畫(huà)師問(wèn):“什么畫(huà)*難畫(huà)?” “狗和馬是*難的?!?“哪個(gè)*簡(jiǎn)單?” 說(shuō):“鬼*容易?!?夫犬馬兵知道在他們面前已經(jīng)筋疲力盡了(完全出現(xiàn))。鬼魂和無(wú)形之物未窮盡,所以好用。有人為齊王畫(huà)的客人轉(zhuǎn)(他)(畫(huà))(畫(huà))(客),請(qǐng)來(lái)解決問(wèn)題:一一找出轉(zhuǎn)移、增加、更換的地點(diǎn)。閱讀下面一段,用橫線翻譯句子,指出使用了“六字法”的哪些方法。太祖的馬鞍在圖書(shū)館里,卻被老鼠咬了。書(shū)記怕死,談起第一宗罪,難免難免。沖曰:“留中三日,再歸于己。” 重羽身穿單衣,一刀一刀,如鼠咬,一臉失意,一臉憂傷。太祖一問(wèn),趕忙道:“世人以為鼠咬衣,主不祥。今單衣見(jiàn)咬,悲哀?!睜枎?kù)里聽(tīng)說(shuō)了鞍,太祖笑道。說(shuō):“孩子的衣服在一邊,還在咬,安縣的柱子呢?” “沒(méi)什么好問(wèn)的。太祖的馬鞍在倉(cāng)庫(kù)練功,卻被老鼠咬了。今天,單衣被咬的時(shí)候,是悲傷的。寬安縣(豫)珠湖?太祖的馬鞍放在倉(cāng)庫(kù)里。但是被老鼠咬了?,F(xiàn)在單身衣服被(老鼠)咬了,所以(我覺(jué)得)很難過(guò)。更何況馬鞍是掛在柱子上的?(Remain) (Remain) (Replace) (Replace) (Replace) (Change) (retain) (complement) (change) (tune) (complement) (change) (change) (retain) (change) (complement) (change) )(改)踐行文言翻譯的“六字法”思維:命題評(píng)分規(guī)則的依據(jù)是什么?為什么命題選擇這三個(gè)句子作為翻譯問(wèn)題?①太祖' 馬鞍在圖書(shū)館里,被老鼠咬了。(3分) ②今天看到單衣,是悲哀。( 3 分) “see” 1 分,表示被動(dòng);“是”的對(duì)象得 1 分;③童裝在旁邊,還在咬,寬安縣柱子?”(5分)“為了……”,是……怎么樣,1分;咬,咬,咬,1分“側(cè)”1觀點(diǎn),

在你身邊; 被動(dòng)為“西安”,1分;“縣”,1分,“懸”;評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)往往體現(xiàn)在句子的幾個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)上。一般選擇包含關(guān)鍵詞和特殊句型的句子。選擇包含關(guān)鍵字的關(guān)鍵字。,特殊句型句型總結(jié):高考翻譯題命題規(guī)則為多義詞、常見(jiàn)空詞和假字,詞類靈活使用古今省略句、被動(dòng)句、倒置句、判斷句的固定句型。主要考察六字翻譯法有哪些?保留、刪除、替換、補(bǔ)充、替換和用雙音節(jié)詞替換單音節(jié)詞,用新字代替同家字,將古今詞義不同詞類的詞替換成現(xiàn)代漢語(yǔ)。聲調(diào)調(diào)整詞序:賓語(yǔ)介詞、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、主謂倒置等。掌握關(guān)鍵詞,洞察得分點(diǎn)小結(jié):文言翻譯技巧要有踩點(diǎn)的意識(shí)office文言文翻譯技巧模板,知道什么命題要考你找出關(guān)鍵詞,特殊句型,關(guān)鍵詞和句子的準(zhǔn)確翻譯不會(huì)實(shí)現(xiàn),是徒勞的。你來(lái)對(duì)管仲岳的命題“我為包叔找東西,反而更窮了。包叔不把我當(dāng)傻子,也知道時(shí)代的利弊。。生我的父母,認(rèn)識(shí)我的包子。世人不怎么在乎鐘志賢,包叔能認(rèn)識(shí)多少人。請(qǐng)為以下文本指定一個(gè)翻譯問(wèn)題并設(shè)置評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。①為包叔找東西,越窮越窮。包叔不把我當(dāng)傻子。知道時(shí)間是好是壞。(5分) 評(píng)語(yǔ) ②嘗過(guò)三官三見(jiàn)見(jiàn)君。包叔不嫌棄我,知道我不會(huì)受時(shí)間的苦。(5分) ③世人不關(guān)心忠志賢,包叔可以認(rèn)識(shí)人。①為包叔找東西,越窮越窮。包叔不把我當(dāng)傻子。知道時(shí)間是好是壞。(5分) 評(píng)語(yǔ) ②嘗過(guò)三官三見(jiàn)見(jiàn)君。包叔不嫌棄我,知道我不會(huì)受時(shí)間的苦。(5分) ③世人不關(guān)心忠志賢,包叔可以認(rèn)識(shí)人。①為包叔找東西,越窮越窮。包叔不把我當(dāng)傻子。知道時(shí)間是好是壞。(5分) 評(píng)語(yǔ) ②嘗過(guò)三官三見(jiàn)見(jiàn)君。包叔不嫌棄我,知道我不會(huì)受時(shí)間的苦。(5分) ③世人不關(guān)心忠志賢,包叔可以認(rèn)識(shí)人。

(5分)曾經(jīng)囧囧,思財(cái)運(yùn),許多被動(dòng)句被流放,被流放如遇世人稱贊,理解省略主語(yǔ),閱讀以下文言文,以及用畫(huà)線翻譯句子。莊子之氣,見(jiàn)饑民悲,饑民求食。莊子說(shuō):“我已經(jīng)七日沒(méi)吃飯了!” 餓漢道:“見(jiàn)我人多,我不哀;哀我者,乃主。令主不食,豈能哀我矣?” (1)莊子之奇,看到餓死我就悲哀。(2)我見(jiàn)過(guò)這么多人,我不悲哀。(3)吃,能不能哀悼我) ? 實(shí)踐改進(jìn)(1)莊子志奇,看見(jiàn)饑餓的人,就為他哀悼。譯文:莊子到齊國(guó),見(jiàn)餓人,為之惋惜。(2)我見(jiàn)過(guò)我這么多人,不要哀悼我。翻譯:我看到很多人走在我面前,但沒(méi)有人同情我。我?guī)缀??翻譯:如果先生沒(méi)有'不吃,他還會(huì)同情我嗎?鞏固練習(xí)閱讀下面的文言文,翻譯成行的句子。閆說(shuō):“請(qǐng)把你的衣服用這個(gè)修好?!痹硬唤邮堋7?,去來(lái)來(lái)回回,不收。使者說(shuō):“君子不求人,人獻(xiàn)之,譏笑?”曾子曰:“臣聞之,受之人畏,送的人驕傲。粽子有禮物,但我并不以此為榮。豈能不懼?”孔子聽(tīng)后說(shuō):“所言足節(jié)也?!雹僭榆哺乱隆"谙壬磺笕?,人獻(xiàn)之,譏誚者?③畏懼他人,給予他人者以他人為榮。

如果我不以我為榮,我能不害怕嗎?“曾子穿著破舊的衣服干農(nóng)活,你老公不是要?jiǎng)e人,是主動(dòng)給你的,你為什么不接受?接受別人的東西,你會(huì)害怕(得罪)他,你給別人東西,你會(huì)在他面前驕傲。即使君主有獎(jiǎng)勵(lì),不看不起我,我能不害怕嗎?經(jīng)典句子應(yīng)該按字面翻譯,單詞和句子要掌握一般意義。人名和地名不需要翻譯。現(xiàn)代詞被古義取代。倒排元素的位置發(fā)生了變化。翻譯規(guī)則的被動(dòng)省略,遇到虛詞的翻譯因句,領(lǐng)會(huì)語(yǔ)氣流利。總結(jié)練習(xí)根據(jù)對(duì)文言文的理解延伸,翻譯下面一段文言文。東安書(shū)生,善畫(huà),作鼠,獻(xiàn)城。凌楚不是

知道愛(ài)掛在墻上。一旦通過(guò),豎井會(huì)掉到地上,反復(fù)懸掛。凌薇之,晨曦尋找,地軸在地上,貓蹲在旁邊。抓住并提起軸,然后搖晃著它。試著去嘗試一組貓,如果你不嘗試,那你就知道他的畫(huà)是栩栩如生的。(摘自曾敏興《孤獨(dú)覺(jué)醒》) 練習(xí)延伸 根據(jù)文言文的理解,翻譯下面一段文言文。(王冕)七八歲的時(shí)候,父親命牛嶺上學(xué),聽(tīng)學(xué)生背書(shū);晚上回家,忘記他的牛,他父親會(huì)生他的氣。它和以前一樣。媽媽說(shuō):“我瘋了,不要 它也常用于制定公司發(fā)展戰(zhàn)略和進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手分析。SWOT分析技巧類似于波士頓咨詢集團(tuán)(BCG)的增長(zhǎng)/份額矩陣(TheGrowth/ShareMatrix),什么是SWOT分析內(nèi)部環(huán)境優(yōu)勢(shì)優(yōu)勢(shì)劣勢(shì)劣勢(shì)機(jī)會(huì)機(jī)會(huì)威脅威脅SWOT分析傳統(tǒng)矩陣圖外部環(huán)境SWOT行業(yè)分析適用范圍事業(yè)部及產(chǎn)品線分析,競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手分析,SWOT公司自有SBUSWOT分析SWOTSWOT公司自有SBUSWOT主要競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手SBUSWOT分析公司內(nèi)外環(huán)境SBUSWOT分析與行業(yè)平均水平比較選擇行業(yè)領(lǐng)域時(shí)只有少數(shù)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,

將調(diào)查得到的各種因素按照優(yōu)先級(jí)或影響程度等排序方法構(gòu)建SWOT矩陣。在完成環(huán)境因素的分析和SWOT矩陣的構(gòu)建后,就可以制定出相應(yīng)的行動(dòng)計(jì)劃。SW優(yōu)劣分析(內(nèi)部環(huán)境分析)增加公司盈利產(chǎn)品線的寬度、產(chǎn)品質(zhì)量、產(chǎn)品價(jià)格、產(chǎn)品可靠性、產(chǎn)品適用性、服務(wù)時(shí)效性、服務(wù)態(tài)度……競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)可以參考一個(gè)公司或者它在消費(fèi)者眼中的產(chǎn)品不同于其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的任何優(yōu)越的東西。需要注意的是,我們必須從消費(fèi)者的角度出發(fā),尋找公司的優(yōu)勢(shì)/劣勢(shì)。與競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手或行業(yè)平均水平相比的產(chǎn)品和服務(wù);而不是從公司的角度來(lái)衡量公司的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。通過(guò)一定的努力,建立自己的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),吸引競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的注意,開(kāi)始直接反應(yīng),攻擊公司優(yōu)勢(shì)所在,或者采取更有力的策略。競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)被削弱,尋找新的策略來(lái)加強(qiáng)自身的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。據(jù)SW分析,公司在建立和維持競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的過(guò)程中,必須對(duì)自身的資源和能力有深刻的認(rèn)識(shí),并采取相應(yīng)的措施。因?yàn)橐坏┢髽I(yè)在某方面具有競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),勢(shì)必會(huì)引起競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的注意。影響企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)持續(xù)時(shí)間的關(guān)鍵因素有三個(gè):(1)建立這種優(yōu)勢(shì)需要多長(zhǎng)時(shí)間?(2)可以獲得多少優(yōu)勢(shì)?

? (3)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手需要多長(zhǎng)時(shí)間才能做出有效反應(yīng)?如果公司分析清楚這三個(gè)因素,就會(huì)清楚其在建立和保持競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)方面的地位。OT機(jī)會(huì)和威脅分析(分析外部環(huán)境)環(huán)境發(fā)展趨勢(shì)分為兩大類:環(huán)境威脅、環(huán)境機(jī)遇、環(huán)境威脅是指環(huán)境中不利的發(fā)展趨勢(shì)所帶來(lái)的挑戰(zhàn)。如果不采取果斷的戰(zhàn)略行動(dòng),這種不利的趨勢(shì)將導(dǎo)致公司的競(jìng)爭(zhēng)位置減弱。環(huán)境機(jī)會(huì)是對(duì)公司行為有吸引力的領(lǐng)域。在這個(gè)領(lǐng)域,公司將具有競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。OT機(jī)會(huì)和威脅分析方法1:PEST Law PEST Law 政治/法律:經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、技術(shù)壟斷法 環(huán)保法、稅法、外貿(mào)法規(guī)、勞動(dòng)法、政府穩(wěn)定性、商業(yè)周期、國(guó)民生產(chǎn)總值趨勢(shì)、利率、貨幣供應(yīng)量、通貨膨脹、失業(yè)率、可支配收入、能源供應(yīng)成本、人口統(tǒng)計(jì)、收入分配、社會(huì)穩(wěn)定、生活方式改變、教育水平、消費(fèi)政府投資研究、政府和行業(yè)高度重視技術(shù)。新技術(shù)的發(fā)明與進(jìn)步。技術(shù)傳播速度。折舊和過(guò)時(shí)。OT機(jī)會(huì)與威脅分析方法一:波特五力模型,競(jìng)爭(zhēng)者,供應(yīng)商,客戶,替代者,新進(jìn)入者,他們進(jìn)入這個(gè)行業(yè)有哪些障礙?阻礙新進(jìn)入者的作用有多大?公司如何確定自己的狀態(tài)(自己進(jìn)入或阻止對(duì)手進(jìn)入)?購(gòu)買(mǎi)替代品的購(gòu)買(mǎi)者的轉(zhuǎn)移成本;企業(yè)可以采取哪些措施降低成本或增加附加值,以降低消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)替代品的風(fēng)險(xiǎn)?供應(yīng)商的品牌或價(jià)格特征;公司在供應(yīng)商戰(zhàn)略中的地位;供應(yīng)商之間的關(guān)系;從供應(yīng)商轉(zhuǎn)移到公司零件的成本或原材料和產(chǎn)品在買(mǎi)方成本中的比例;買(mǎi)家之間是否存在結(jié)盟風(fēng)險(xiǎn);公司與買(mǎi)方是否有戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系。均衡度、增長(zhǎng)率、固定成本比率、以及行業(yè)產(chǎn)品或服務(wù)在行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)者之間的差異化程度、退出壁壘等,決定了一個(gè)行業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)強(qiáng)度。構(gòu)建 SWOT 矩陣。在構(gòu)建SWOT的過(guò)程中,優(yōu)先考慮影響公司發(fā)展的直接、重要、大、緊迫、長(zhǎng)期的因素。把那些間接的、次要的、一點(diǎn)點(diǎn)的、不緊急的、短期的影響因素拋在腦后。

案例:1997年,香港郵政對(duì)快件業(yè)務(wù)部門(mén)進(jìn)行了SWOT分析。SWT特快專遞服務(wù)起步較早,技術(shù)支持強(qiáng)(例如電子跟蹤服務(wù)以郵局為服務(wù)終端,服務(wù)網(wǎng)絡(luò)覆蓋面廣。特快專遞過(guò)去形象不好,識(shí)別率好不高,可靠性和速度不如私人公司。私人快遞公司多以大公司為主要客戶,無(wú)法滿足中小型組織和個(gè)人的需求,是一個(gè)被忽視的市場(chǎng)。香港經(jīng)濟(jì)有近年不景氣,行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)者眾多,正面沖突可能導(dǎo)致行動(dòng)計(jì)劃上報(bào)抄襲。制定計(jì)劃的基本思路是:發(fā)揮優(yōu)勢(shì),克服弱點(diǎn),抓住機(jī)遇,化解威脅;回顧過(guò)去,立足現(xiàn)在,著眼未來(lái)。運(yùn)用綜合系統(tǒng)分析法,對(duì)各種環(huán)境因素的安排和考慮進(jìn)行匹配組合,為公司未來(lái)的發(fā)展獲得一系列可供選擇的對(duì)策。SWOTWT countermeasures minimum and minimum countermeasures,即考慮弱點(diǎn)和威脅,目的是力求使這些因素趨于*小。悲觀WO策略是*小也是*大的策略,即聚焦弱點(diǎn)和機(jī)會(huì)。目的是盡量減少弱點(diǎn),*大限度地利用機(jī)會(huì)??鄻?lè)參半的ST策略是*小和*大的策略,即 重點(diǎn)考慮。優(yōu)勢(shì)和威脅。目的是盡量使優(yōu)勢(shì)*大化,威脅*小化??鄻?lè)參半的SO對(duì)策是*大和*大的對(duì)策,即著眼于優(yōu)勢(shì)和機(jī)會(huì)因素,目的是試圖使這兩個(gè)因素。往往是*大的。理想的小和大

相關(guān)閱讀Relate

  • 法國(guó)簽證營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯件模板 你與申根簽證只有一條推送的距離
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇稅務(wù)局出口貨物退(免)稅申報(bào)管理系統(tǒng)軟件
  • 肄業(yè)證書(shū)翻譯模板 復(fù)旦大學(xué)學(xué)生學(xué)業(yè)證明文書(shū)管理細(xì)則(試行)
  • 四級(jí)英語(yǔ)作文模板帶翻譯 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬訓(xùn)練及答案
  • 社會(huì)某信用代碼證翻譯模板 js驗(yàn)證某社會(huì)信用代碼,某社會(huì)信用代碼 驗(yàn)證js,js+驗(yàn)證+社會(huì)信用代碼證
  • 美國(guó)移民證件翻譯模板 日語(yǔ)簽證翻譯聊聊身份證翻譯模板
  • 翻譯軟件模板 人類史上*實(shí)用的的文檔快速翻譯指南
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇出口貨物退(免)稅申報(bào)管理服務(wù)平臺(tái)
  • 瑞士簽證房產(chǎn)證翻譯件模板 瑞士探親簽證—就讀子女
  • 日語(yǔ)戶口本翻譯模板 戶口本翻譯價(jià)格_戶口本翻譯一般多少錢(qián)?
  • office文言文翻譯技巧模板 《文言文翻譯實(shí)用技巧》PPT模板 www.ryuhikb.cn/fymb/9817.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線