无码人妻久久一区二区三区蜜桃 ,国模吧无码一区二区三区,被黑人掹躁10次高潮,午夜精品人妻无码一区二区三区

?

翻譯服務的保密協(xié)議及合同模板 翻譯服務合同協(xié)議模板

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 448 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

以下是小編為大家整理的翻譯服務合同協(xié)議模板,供大家參考學習。翻譯服務合同協(xié)議模板1翻譯服務合同協(xié)議模板2翻譯服務合同協(xié)議模板3翻譯服務合同協(xié)議模板相關文章:正式的咨詢服務合同協(xié)議模板參考技術服務合同協(xié)議范本大全外派勞務服務合同協(xié)議模板參考通用服務代理合同協(xié)議范本大全實用策劃服務合同協(xié)議模板參考簡單的咨詢服務合同協(xié)議范文參考

《中華人民共和國民法通則》第八十五條:合同是當事人之間建立、變更和終止民事關系的協(xié)議。依法訂立的合同受法律保護。《中華人民共和國合同法》第二條規(guī)定:合同是平等主體的自然人、法人和其他組織之間訂立、變更、終止民事權利義務關系的協(xié)議。以下是小編整理的翻譯服務合同協(xié)議模板,供大家參考。

翻譯服務合同協(xié)議模板1

甲方:_______________

乙方:_______________

經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務達成如下協(xié)議:

1.主題

_________________________________________________________

2.期限

乙方必須在_______年_______月_______之前交付并完成第1條要求的翻譯。

3. 翻譯交付形式

翻譯可以通過磁盤、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費為每張2元,印刷費為_______元。如需投稿,投稿費用為_______元。

4.翻譯費和版面設計費

翻譯費以中文為準。對于計算機可以確定的譯文,單價為人民幣_______每千字,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字數(shù)

/1000。字數(shù)為word文件中“工具”菜單“字數(shù)”中“字符數(shù)(不含空格)”中顯示的數(shù)字。稿件為影印、傳真等,計算機無法統(tǒng)計字數(shù)時,單價為_______元/頁,稿件頁數(shù)為_______元,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方按本條計算翻譯費。版面設計費為_______元。

5.總價

律師365

總價為翻譯費、版面設計費、印刷費和投稿費的總和,為__________元。

6.押金

為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時,須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價的一部分,在總價中進行折扣。

7.付款

甲方支付第五條規(guī)定的總價后,乙方應交付譯文。

8.質(zhì)量保證

乙方保證翻譯流暢準確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤翻譯質(zhì)量,并為甲方提供免費咨詢。

9.保密

乙方承諾,除乙方工作人員需要聯(lián)系甲方文件進行翻譯外,不會將甲方文件的內(nèi)容透露給任何第三方。否則,甲方有權因泄密而追究乙方的法律責任。

10.文本份數(shù)

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

11.其他

________________________________________________________________________

甲方: ____________________

代表簽名:________________

郵票:____________________

日期:____________________

乙方: ____________________

代表簽名:________________

郵票:____________________

日期:____________________

翻譯服務合同協(xié)議模板2

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務合同。合同條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務翻譯服務的保密協(xié)議及合同模板,及時向乙方提交清晰易辨的翻譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。

二、 乙方按時完成翻譯任務(發(fā)生不可抗力的除外),并各向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協(xié)商確定。

三、乙方必須對甲方提供的任何信息嚴格保密,不得向第三方透露。

四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子翻譯:按電腦計算的中文版字數(shù)計算(中文版word中“無空格字數(shù)__”);印譯:按中文原文的行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。

五、乙方以優(yōu)惠的價格向甲方收取翻譯費:_________元/千字(_____字以上)英譯漢。

六、 乙方可在翻譯開始前為甲方預估翻譯費用,甲方將根據(jù)實際工作量向乙方支付翻譯費(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。

七、乙方承諾交付后免費對譯稿進行必要的修改,不收取任何額外費用。

八、 付款方式:甲方在收到乙方譯文之日按實際費用支付乙方總翻譯費用的50%,余款于提交后______日內(nèi)付清的手稿。_天余額未支付,甲方需按每延誤一天向乙方支付翻譯總費用___________的滯納金。

九、乙方保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務達到行業(yè)公平水平。如對譯文的翻譯水平有爭議,應由雙方認可的第三方進行裁決,或直接申請仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________

代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________

簽約地點:_____________ 簽約地點:_____________

_____年____月____日_____年____月____日

翻譯服務合同協(xié)議模板3

甲方:

乙方:

(甲方)聘請(乙方)負責在北京舉辦的“學習班”和“學習班”兩項活動中的中法同聲傳譯和筆譯工作。經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,就相關事項達成如下協(xié)議:

1. 工作安排:

研討班:年月日月日(授課時間約一天)。研討班:年、月、月日(授課時間約一天)。注:乙方僅參與研討會期間的翻譯工作(共約天數(shù))和甲方要求的會議資料的翻譯工作。

2. 工作報酬:

口譯:4000元(稅后)每個工作日。每個工作日是指上午和下午的教學時間(包括討論和交流)。夜間(18:00后)如需加班,需加收加班費,按加班每小時1000元計算。

筆譯:中文翻譯,每千字翻譯費300元(不含標點符號)。在法語翻譯中,翻譯費按中文翻譯的字數(shù)(標點符號除外)收取,每千字也是稅后300元。

3. 付款方式:

每次培訓班結束后,乙方與甲方簽訂《口譯口譯工作時間及文本翻譯次數(shù)確認表》,作為結算依據(jù),也是甲方客戶對乙方工作認可的依據(jù)

在此基礎上,甲方將在會議結束后5個工作日內(nèi)全額支付上述款項翻譯服務的保密協(xié)議及合同模板,并將筆譯費轉入譯員賬戶或通過銀行轉賬現(xiàn)金支付。乙方收到翻譯費后,應按甲方要求在收據(jù)單及個人所得稅表上簽字。

4. 工作條件:

譯員在工作地點有一個單獨的房間作為休息和準備翻譯工作的地方。對于口譯工作,甲方應在適當?shù)臅r間內(nèi)提前向乙方提供相關材料,以便乙方做好準備。

對于翻譯工作,甲方應提前向乙方提供需要翻譯的稿件,使乙方有合理、充足的時間完成翻譯任務。

5. 乙方的職責:

乙方負責甲方組織的研討會期間的翻譯工作。 會前,乙方應認真閱讀會議相關資料,做好翻譯準備工作,確保準確、及時、清晰,并向甲方提供高質(zhì)量的同聲傳譯服務。乙方應在上課前10分鐘到達教室進行設備調(diào)試和翻譯準備。譯員因不可抗力無法到場的,由乙方負責尋找同等資格的譯員代替,并事先征得甲方同意。這種情況不得超過口譯總工作量的10%。翻譯人員必須嚴格遵守職業(yè)道德,對非公開會議的內(nèi)容保密。

6. 甲乙任何一方的疏忽導致協(xié)議無法履行或給對方造成損失,違約方應賠償對方損失。甲方在簽訂協(xié)議后無故取消工作的,應按約定翻譯費的一半作為補償給乙方。如乙方口譯因各人原因未能出席,或在會議期間出現(xiàn)。

第 2 頁,共 3 頁

因重大翻譯錯誤影響會議正常進行的,甲方還應按約定翻譯費的一半或翻譯未完成金額的一半作為補償。

7. 未盡事宜由甲乙雙方友好協(xié)商解決。

8. 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力,自簽字蓋章之日起生效,雙方履行義務后終止。

人A 人B:

代表(簽名): 譯者簽名:

日期:年月日日期:年月日

翻譯服務合同協(xié)議模板相關文章:

★ 下載翻譯服務合同經(jīng)典模板

★ 下載常用委托翻譯合同范文

★ 正式咨詢服務合同協(xié)議范本參考

★ 2021年服務合作合同格式5個模板

★ 技術服務合同協(xié)議模板大全

★ 參照勞務派遣合同協(xié)議范本

★ 總務代理合同協(xié)議范本

★ 實戰(zhàn)策劃服務合同協(xié)議范本參考

★ 簡單咨詢服務合同協(xié)議范本參考

★ 2021年*新5個用戶服務合同協(xié)議

相關閱讀Relate

  • 法國簽證營業(yè)執(zhí)照翻譯件模板 你與申根簽證只有一條推送的距離
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇稅務局出口貨物退(免)稅申報管理系統(tǒng)軟件
  • 肄業(yè)證書翻譯模板 復旦大學學生學業(yè)證明文書管理細則(試行)
  • 四級英語作文模板帶翻譯 大學英語四級翻譯模擬訓練及答案
  • 社會某信用代碼證翻譯模板 js驗證某社會信用代碼,某社會信用代碼 驗證js,js+驗證+社會信用代碼證
  • 美國移民證件翻譯模板 日語簽證翻譯聊聊身份證翻譯模板
  • 翻譯軟件模板 人類史上*實用的的文檔快速翻譯指南
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇出口貨物退(免)稅申報管理服務平臺
  • 瑞士簽證房產(chǎn)證翻譯件模板 瑞士探親簽證—就讀子女
  • 日語戶口本翻譯模板 戶口本翻譯價格_戶口本翻譯一般多少錢?
  • 翻譯服務的保密協(xié)議及合同模板 翻譯服務合同協(xié)議模板 www.ryuhikb.cn/fymb/7658.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線