商務(wù)英語(yǔ)翻譯有哪些技巧與方法
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 959 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
如今,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展趨勢(shì),越來越多的企業(yè)開始在國(guó)外進(jìn)行投資。因此,很多時(shí)候需要進(jìn)行商務(wù)出差,所以就需要一些商務(wù)陪同翻譯人員。那么,商務(wù)英語(yǔ)翻譯有哪些技巧與方如今,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展趨勢(shì),越來越多的企業(yè)開始在國(guó)外進(jìn)行投資。因此,很多時(shí)候需要進(jìn)行商務(wù)出差,所以就需要一些商務(wù)陪同翻譯人員。那么,商務(wù)英語(yǔ)翻譯有哪些技巧與方法呢?
1.順序翻譯法
所謂順譯法就是按照原文的順序組織譯文在商務(wù)英語(yǔ)中,當(dāng)語(yǔ)句陳述的是一連申的動(dòng)作并按發(fā)生的時(shí)間安排或邏輯關(guān)系排列時(shí),此類語(yǔ)句與漢語(yǔ)的表達(dá)方式較一致"可按原文的順序譯出。
2.翻譯法
英漢兩種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)存在很大差異。英語(yǔ)重心在前,漢語(yǔ)重心在后,漢語(yǔ)長(zhǎng)句采用總結(jié)式。多把信息點(diǎn)放在后面,越往后越重要。如果一個(gè)句子既有敘事又有表態(tài)"漢語(yǔ)就把敘事部分放在前。
表態(tài)部分放在后,英語(yǔ)則相反,常常把表態(tài)部分放在句首,譯成漢語(yǔ)時(shí)則將其放在句末"從而形成反譯,一些帶有否定意義的詞。
3.詞義引申翻譯法
詞義引申翻譯法,就是根據(jù)上下文的內(nèi)在聯(lián)系,通過句中詞或詞組乃至整句的字面意義由表及里,運(yùn)用一些符合漢語(yǔ)習(xí)慣的表達(dá)法,選用確切的漢語(yǔ)詞句,將原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)準(zhǔn)確地表達(dá)出來,從詞義角度看,引申可分為抽象化引申和具體化引申。從句法層面來看,引申可分為邏輯引申、語(yǔ)用引申、修辭引申、概念范圍的調(diào)整。將詞義做抽象化引申是指對(duì)原文中某些字面意義明確具體的詞,采用漢語(yǔ)中的含義抽象、概括的詞語(yǔ)來表達(dá)。將此一具體化引申就是指,將代表抽象概念或者屬性的詞來表達(dá)一種具體事物的時(shí)候,用具體化的事物來表達(dá),還其具體的本來面目,使讀者一目了然。邏輯引申就是在翻譯的過程中,由于直譯某個(gè)詞、短語(yǔ)乃至整個(gè)句子會(huì)使譯文不通順以及不符合目的語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。
因而就要根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系,對(duì)該詞、短語(yǔ)或整個(gè)句子從其本意出發(fā),由表及里,運(yùn)用符合目的語(yǔ)習(xí)慣的表現(xiàn)法,選用確切的詞句,將原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)準(zhǔn)確地表達(dá)出語(yǔ)義引申就是把原文中的弦外之音補(bǔ)益出來,就屬于語(yǔ)用學(xué)引申的手法語(yǔ)用學(xué)是非語(yǔ)義學(xué)的語(yǔ)用意義,一般都不通過詞江、語(yǔ)法手段表示,它是非規(guī)約性的、潛在的受話人憑借交際能力來理解這種語(yǔ)用意義,換句話說,它是結(jié)合交際對(duì)方、交際目的和交際情景,從說話人詞語(yǔ)中引申出來的意義。除此之外還有修辭引申、概念等引申的翻譯方法。
4.凝練翻譯法
商務(wù)英語(yǔ)中部分語(yǔ)句的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,信息量大,單憑一種方法很難翻譯到位翻譯這類語(yǔ)句時(shí),要根據(jù)具體情況,理清修飾語(yǔ)和中心詞的關(guān)系以及修飾語(yǔ)內(nèi)部各個(gè)成分之間的關(guān)系。把各種方法合理地綜合運(yùn)用、靈活處理,既忠實(shí)地再現(xiàn)原文內(nèi)容,又保證譯文通順,表達(dá)準(zhǔn)確,句子流暢。從語(yǔ)言特點(diǎn)上看,英語(yǔ)為形合,而漢語(yǔ)則為神合。
5.詞類轉(zhuǎn)換翻譯法
轉(zhuǎn)換是指商務(wù)英語(yǔ)翻譯中語(yǔ)言的詞性和表現(xiàn)方法的改變。由于英語(yǔ)和漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣、句子結(jié)構(gòu)和詞的搭配關(guān)系都有差異,在翻譯中往往難以做到司性和表現(xiàn)方法的一致。
以上就是為大家介紹的關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)翻譯的方法與技巧。如果有需要,可以聯(lián)系我們智信卓越翻譯。
相關(guān)閱讀Relate
|
熱門文章 Recent
- QuantitativeTradingCompany的英文翻譯是什么?2023-03-29
- 神農(nóng)架馬來語(yǔ)翻譯公司推薦(專業(yè)快速準(zhǔn)確)2023-03-24
- 張掖羅馬尼亞語(yǔ)翻譯服務(wù)公司推薦2023-04-17
- 如何選擇靠譜的滁州普什圖語(yǔ)翻譯公司(三個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)讓你輕松選出*優(yōu)質(zhì)的服務(wù)商)2023-03-14
- 岳陽(yáng)梵語(yǔ)翻譯公司讓您的文字跨越語(yǔ)言障礙2023-03-11
- 宜賓翻譯公司報(bào)價(jià)多少?從這幾個(gè)方面來看,才能找到*合適的翻譯公司2023-04-04
- 汕頭同傳翻譯公司推薦及服務(wù)介紹2023-04-08
- 常州湖塘翻譯公司推薦(專業(yè)翻譯服務(wù),讓您的語(yǔ)言無(wú)障礙)2023-04-05
- 婁底土庫(kù)曼語(yǔ)翻譯服務(wù)提供*優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)2023-03-11
- 武夷山烏茲別克語(yǔ)翻譯公司推薦及服務(wù)介紹2023-03-22