陪同翻譯種容易忽略的三個細(xì)節(jié)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 520 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
如今,隨著對外交流的頻繁,在很多的對外活動中,都需要陪同翻譯人員。陪同人員代表著企業(yè)、地方、民族以及國家的形象,所以需要在陪同翻譯時(shí)需要特別注意一些細(xì)節(jié)。如今,隨著對外交流的頻繁,在很多的對外活動中,都需要陪同翻譯人員。陪同人員代表著企業(yè)、地方、民族以及國家的形象,所以需要在陪同翻譯時(shí)需要特別注意一些細(xì)節(jié)。下面為大家分享幾個陪同翻譯容易被忽略的細(xì)節(jié)。
1.醫(yī)學(xué)衛(wèi)生類詞匯
醫(yī)學(xué)領(lǐng)域類陪同是對翻譯要求較高的領(lǐng)域之一, 掌握常見疾病的名稱、癥狀描述、診斷方法和藥品名稱也是十分重要的,這樣才不會在遇到突發(fā)情況時(shí)亂了方寸。
2.飲食類詞匯
陪同翻譯員在與外賓共同進(jìn)餐時(shí),要懂得察言觀色,對于不懂中文的外賓,每道菜叫什么名字、有哪些食材組成、用了什么烹飪方法、背后有何典故都是關(guān)注的焦點(diǎn),特別是對某些飲食有禁忌或?qū)χ袊惋嬑幕信d趣的外賓,譯員更要做到知無不言。
3.國情和傳統(tǒng)文化類的詞匯
說到國情方面這個范圍就很大了,傳統(tǒng)文化小到中醫(yī)、美術(shù)、書法、音樂、文學(xué)、體育,大到中國各地的政治、經(jīng)濟(jì)、社會、人文、地理等,包羅萬象。作為譯員,平時(shí)*好多多積累,才不致于在外賓問到時(shí)露怯。
以上就是為大家分享的關(guān)于陪同翻譯中如意被忽略的細(xì)節(jié),希望對大家有所幫助。
- 上一條陪同翻譯需要注意什么
- 下一條怎樣做好陪同翻譯
相關(guān)閱讀Relate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
熱門文章 Recent
- 上海哪家翻譯公司比較好-上海專業(yè)的西班牙語翻譯公司2023-03-11
- 黑河地區(qū)專業(yè)阿爾巴尼亞語翻譯服務(wù)公司推薦2023-03-21
- 漯河*專業(yè)的馬耳他語翻譯公司推薦2023-03-11
- 諸城土耳其語翻譯公司推薦(專業(yè)翻譯,讓你的業(yè)務(wù)拓展更廣闊)2023-03-28
- 池州波斯尼亞語翻譯公司推薦(專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)讓您的語言障礙迎刃而解)2023-03-16
- 巴彥倬爾地區(qū)*佳粵語翻譯公司推薦2023-03-22
- 實(shí)業(yè)公司應(yīng)該怎么翻譯(討論實(shí)業(yè)公司翻譯的*佳方式)2023-04-04
- 成都藏語翻譯公司推薦(專業(yè)高效貼心的服務(wù))2023-04-17
- 北京簽證翻譯的公司(專業(yè)翻譯服務(wù),快速辦理簽證)2023-03-31
- 崇左保加利亞語翻譯公司(專業(yè)提供保加利亞語翻譯服務(wù))2023-03-28
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時(shí)刪除。