成都翻譯公司(專業(yè)的翻譯公司如何保證翻譯的質(zhì)量)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 523 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
成都翻譯公司(專業(yè)的翻譯公司如何保證翻譯的質(zhì)量),翻譯的質(zhì)量好壞會影響很多方面,因此,嚴(yán)格對翻譯質(zhì)量進(jìn)行把控是翻譯工作流程中很重要的環(huán)節(jié),是非常必要的。那么,專業(yè)的翻譯公司如翻譯的質(zhì)量好壞會影響很多方面,因此,嚴(yán)格對翻譯質(zhì)量進(jìn)行把控是翻譯工作流程中很重要的環(huán)節(jié),是非常必要的。那么,專業(yè)的翻譯公司如何保證翻譯的質(zhì)量?會做哪些工作?下面為大家分享一下。

一、初審工作,*重要是審校員對于稿件的態(tài)度,要做到盡心盡力,兢兢業(yè)業(yè)。作為審校員,除非所審內(nèi)容較為小篇幅,可以從頭到尾親自仔仔細(xì)細(xì)一遍。但是,對于中長篇譯文,大部分時(shí)候是不可能把原始資料全部重新翻譯一遍,甚至不可能把翻譯后的全部仔細(xì)校對。
初審的方法是:不是一開始就審前面的段落,從中間或末端先選取段落校對,因?yàn)橛行┓g是虎頭蛇尾,針對重點(diǎn)詞句進(jìn)行校對,尤其注意專業(yè)名詞和雙關(guān)詞句的校對,抽查兩三個(gè)段落沒有明顯誤譯就大概可以判斷為基本合格了,進(jìn)入到二次審校流程。如果不行就要打回給譯員做修正工作,下次再次進(jìn)入初審階段,這樣初審工作就結(jié)束了。
二次審校的方法就沒有那么靈活,必須仔細(xì)認(rèn)真地從頭到尾查看,翻譯中出現(xiàn)的任何問題,包括標(biāo)點(diǎn)符號,要逐句逐段校對好。
二、通過二次審校,可以使兩個(gè)人從不同的角度對稿件進(jìn)行審校,做到稿件的萬無一失,幾乎貼近完美。不管是初審還是二次審校,都要對原文有足夠的了解,這是*基本也是*重要的。主要途徑就是,通過相關(guān)資料的查閱,整理等。翻譯達(dá)人的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)極其嚴(yán)格,包括譯員的自審自譯,其實(shí)是三次審校工作了,每個(gè)稿件都經(jīng)歷了:譯員自審自譯,初審,二次審校這三個(gè)步驟。所以自然會讓客戶放心下單,安心收單。
以上就是為大家分享的關(guān)于專業(yè)的翻譯公司如何保證翻譯的質(zhì)量。希望對大家有所幫助。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 鄭州*專業(yè)的外蒙語翻譯公司推薦2023-03-11
- 洛陽翻譯公司價(jià)格優(yōu)惠,服務(wù)質(zhì)量有保障2023-04-09
- 海北豪薩語翻譯公司(專業(yè)翻譯服務(wù),準(zhǔn)確傳達(dá)語言信息)2023-03-25
- 選擇云南法文翻譯公司的5個(gè)原因(來自專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)的建議)2023-04-14
- 日語翻譯公司-專業(yè)正規(guī)的日語證件翻譯2023-03-11
- 信陽*佳瑞典語翻譯公司推薦2023-03-11
- 涼山翻譯咨詢公司推薦(專業(yè)高效優(yōu)質(zhì)服務(wù))2023-03-31
- 曲靖翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)詳解,大型企業(yè)必看2023-04-07
- 綏化阿爾巴尼亞語翻譯公司(專業(yè)提供阿爾巴尼亞語翻譯服務(wù))2023-04-17
- 無錫正規(guī)翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)(詳細(xì)介紹翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn))2023-04-07


