關(guān)于技術(shù)翻譯的一些誤區(qū)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 527 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
技術(shù)翻譯旨在幫助人們利用產(chǎn)品描述產(chǎn)品的技術(shù)特征,能讓人們快速的明白產(chǎn)品的功能特性,如何去進(jìn)行使用。因此,經(jīng)常會(huì)有人對(duì)技術(shù)翻譯存在一些誤區(qū)。技術(shù)翻譯旨在幫助人們利用產(chǎn)品描述產(chǎn)品的技術(shù)特征,能讓人們快速的明白產(chǎn)品的功能特性,如何去進(jìn)行使用。因此,經(jīng)常會(huì)有人對(duì)技術(shù)翻譯存在一些誤區(qū)。下面成都智信卓越翻譯為大家分享一下關(guān)于技術(shù)翻譯的一些誤區(qū)。

1、技術(shù)翻譯包括經(jīng)濟(jì)、法律、商業(yè)等領(lǐng)域的翻譯
嚴(yán)格來講,Technical Translation 中的 "technical" 一詞指的是與技術(shù)和技術(shù)文本有關(guān)的內(nèi)容。僅僅因?yàn)槟硞€(gè)領(lǐng)域或?qū)W科有一些專門的術(shù)語(yǔ) (specialized terminology),并不成其為technical。
例如:法律和宗教文本都有特定的術(shù)語(yǔ)、風(fēng)格和文檔結(jié)構(gòu),但這類文本的翻譯并不是我們所說的技術(shù)翻譯。像法律翻譯、金融翻譯、宗教翻譯等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯,通常被稱為“專業(yè)翻譯”,即Specialised Translation,并不是技術(shù)翻譯。
2、技術(shù)翻譯主要是關(guān)于術(shù)語(yǔ)的翻譯
技術(shù)翻譯從業(yè)者,容易產(chǎn)生這樣一種誤區(qū),即:技術(shù)翻譯主要是關(guān)于術(shù)語(yǔ)的翻譯。這里指的并不是說術(shù)語(yǔ)在技術(shù)翻譯中不重要,術(shù)語(yǔ)是技術(shù)文本的一個(gè)特征,其正確性和一致性是高質(zhì)量技術(shù)文檔的基礎(chǔ)。術(shù)語(yǔ)不是技術(shù)文本的全部,在技術(shù)翻譯中要避免把絕大部分的精力放到術(shù)語(yǔ)翻譯上。
3、技術(shù)翻譯人員必須是高度專業(yè)領(lǐng)域的專家
翻譯行業(yè)普遍存在這樣一種現(xiàn)象,要成為一名優(yōu)秀的技術(shù)翻譯人員,必須首先成為一個(gè)高度專業(yè)領(lǐng)域的專家,如果一個(gè)人既是某一專業(yè)領(lǐng)域的專家,又具備優(yōu)秀的源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言技能,其實(shí)同時(shí)精通專業(yè)領(lǐng)域和語(yǔ)言的人,是不太可能考慮做技術(shù)翻譯的,因?yàn)橛懈m合他的崗位。
我們智信卓越翻譯是一家具備多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)的翻譯公司。如果有需要,可以電話聯(lián)系咨詢我們。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 清徐羅馬尼亞語(yǔ)翻譯公司(專業(yè)的翻譯服務(wù)提供商)2023-03-23
- 成都翻譯公司(選擇專業(yè)翻譯公司的條件有哪些)2023-03-11
- 武威專業(yè)馬耳他語(yǔ)翻譯服務(wù)公司推薦2023-04-17
- 臨沂土庫(kù)曼語(yǔ)翻譯公司(專業(yè)提供土庫(kù)曼語(yǔ)翻譯服務(wù))2023-03-11
- 克孜勒蘇柯爾克孜馬來語(yǔ)翻譯公司選擇指南2023-03-21
- 南京同傳翻譯有限公司的服務(wù)內(nèi)容和優(yōu)勢(shì)是什么?2023-04-01
- 合肥翻譯資質(zhì)公司推薦(從這幾家公司中選出*適合你的)2023-04-01
- 淄博日語(yǔ)翻譯公司(專業(yè)提供日語(yǔ)翻譯服務(wù))2023-03-17
- 品牌翻譯公司(專業(yè)翻譯服務(wù),提升品牌形象)2023-04-01
- 常德烏克蘭語(yǔ)翻譯服務(wù)推薦2023-03-11


