關(guān)于技術(shù)翻譯的一些誤區(qū)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 511 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
技術(shù)翻譯旨在幫助人們利用產(chǎn)品描述產(chǎn)品的技術(shù)特征,能讓人們快速的明白產(chǎn)品的功能特性,如何去進(jìn)行使用。因此,經(jīng)常會(huì)有人對(duì)技術(shù)翻譯存在一些誤區(qū)。技術(shù)翻譯旨在幫助人們利用產(chǎn)品描述產(chǎn)品的技術(shù)特征,能讓人們快速的明白產(chǎn)品的功能特性,如何去進(jìn)行使用。因此,經(jīng)常會(huì)有人對(duì)技術(shù)翻譯存在一些誤區(qū)。下面成都智信卓越翻譯為大家分享一下關(guān)于技術(shù)翻譯的一些誤區(qū)。
1、技術(shù)翻譯包括經(jīng)濟(jì)、法律、商業(yè)等領(lǐng)域的翻譯
嚴(yán)格來講,Technical Translation 中的 "technical" 一詞指的是與技術(shù)和技術(shù)文本有關(guān)的內(nèi)容。僅僅因?yàn)槟硞€(gè)領(lǐng)域或?qū)W科有一些專門的術(shù)語 (specialized terminology),并不成其為technical。
例如:法律和宗教文本都有特定的術(shù)語、風(fēng)格和文檔結(jié)構(gòu),但這類文本的翻譯并不是我們所說的技術(shù)翻譯。像法律翻譯、金融翻譯、宗教翻譯等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯,通常被稱為“專業(yè)翻譯”,即Specialised Translation,并不是技術(shù)翻譯。
2、技術(shù)翻譯主要是關(guān)于術(shù)語的翻譯
技術(shù)翻譯從業(yè)者,容易產(chǎn)生這樣一種誤區(qū),即:技術(shù)翻譯主要是關(guān)于術(shù)語的翻譯。這里指的并不是說術(shù)語在技術(shù)翻譯中不重要,術(shù)語是技術(shù)文本的一個(gè)特征,其正確性和一致性是高質(zhì)量技術(shù)文檔的基礎(chǔ)。術(shù)語不是技術(shù)文本的全部,在技術(shù)翻譯中要避免把絕大部分的精力放到術(shù)語翻譯上。
3、技術(shù)翻譯人員必須是高度專業(yè)領(lǐng)域的專家
翻譯行業(yè)普遍存在這樣一種現(xiàn)象,要成為一名優(yōu)秀的技術(shù)翻譯人員,必須首先成為一個(gè)高度專業(yè)領(lǐng)域的專家,如果一個(gè)人既是某一專業(yè)領(lǐng)域的專家,又具備優(yōu)秀的源語言和目標(biāo)語言技能,其實(shí)同時(shí)精通專業(yè)領(lǐng)域和語言的人,是不太可能考慮做技術(shù)翻譯的,因?yàn)橛懈m合他的崗位。
我們智信卓越翻譯是一家具備多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)的翻譯公司。如果有需要,可以電話聯(lián)系咨詢我們。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 湘西*專業(yè)的英語翻譯公司推薦2023-03-11
- 貴陽僧伽羅語翻譯公司推薦及服務(wù)介紹2023-03-19
- 呼和浩特印度尼西亞語翻譯專業(yè)公司推薦2023-03-13
- 英語翻譯-上海英語翻譯公司哪家比較好2023-03-11
- 巴彥淖爾俄語翻譯公司(專業(yè)提供俄語翻譯服務(wù))2023-03-11
- 墾利地區(qū)*專業(yè)的意大利語翻譯公司推薦(服務(wù)質(zhì)量和價(jià)格都超出你的預(yù)期)2023-03-25
- 在許昌找到*專業(yè)的亞美尼亞語翻譯公司2023-03-11
- 中文翻譯公司出具翻譯模版(提供專業(yè)的翻譯服務(wù))2023-03-30
- 浙江多媒體翻譯公司(專業(yè)的多語種翻譯服務(wù))2023-04-09
- 汕頭電子商務(wù)翻譯公司推薦及服務(wù)介紹2023-04-08