專業(yè)的說(shuō)明書(shū)翻譯公司-電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 425 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
專業(yè)的說(shuō)明書(shū)翻譯公司-電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯。隨著信息技術(shù)的不斷崛起,越來(lái)越多的電子信息技術(shù)的產(chǎn)物相繼問(wèn)世,并且走進(jìn)千家萬(wàn)戶中。隨著中外合作交流越來(lái)越頻繁,國(guó)內(nèi)不少企業(yè)的電子技術(shù)產(chǎn)物遠(yuǎn)銷海外,也有不少國(guó)外先進(jìn)的電子產(chǎn)品引進(jìn)國(guó)內(nèi),在這個(gè)“走出去,引進(jìn)來(lái)”的過(guò)程中,語(yǔ)言的差異成為*大的阻礙,首當(dāng)其沖地就是電子產(chǎn)品的使用說(shuō)明書(shū)翻譯。專業(yè)的說(shuō)明書(shū)翻譯公司-電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯。隨著信息技術(shù)的不斷崛起,越來(lái)越多的電子信息技術(shù)的產(chǎn)物相繼問(wèn)世,并且走進(jìn)千家萬(wàn)戶中。隨著中外合作交流越來(lái)越頻繁,國(guó)內(nèi)不少企業(yè)的電子技術(shù)產(chǎn)物遠(yuǎn)銷海外,也有不少國(guó)外先進(jìn)的電子產(chǎn)品引進(jìn)國(guó)內(nèi),在這個(gè)“走出去,引進(jìn)來(lái)”的過(guò)程中,語(yǔ)言的差異成為*大的阻礙,首當(dāng)其沖地就是電子產(chǎn)品的使用說(shuō)明書(shū)翻譯。
我們知道所有的電子產(chǎn)品在出廠時(shí)都會(huì)配備一本使用說(shuō)明手冊(cè)。它以傳遞電子產(chǎn)品的有用信息為主要目的,包括前言,部件,基本功能,使用指南和故障排除等內(nèi)容,電子說(shuō)明書(shū)的翻譯工作相對(duì)其他翻譯類型來(lái)說(shuō),它的語(yǔ)言普通易懂,樹(shù)杈式的復(fù)合句并不多,但是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言并不意味著容易用相應(yīng)的目的語(yǔ)表示出來(lái),今天智信卓越翻譯就簡(jiǎn)單講講電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí)需要注意什么?
1,做電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí)需要保證其準(zhǔn)確性。電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的撰寫(xiě)是為了指導(dǎo)用戶正確使用,所以它傳遞的信息必須科學(xué)準(zhǔn)確。在翻譯過(guò)程中,必須把電子說(shuō)明書(shū)的內(nèi)容如實(shí)地翻譯出來(lái),顯化原文隱含的意思,消除歧義。其中涉及的一些專業(yè)術(shù)語(yǔ),固定用語(yǔ)和習(xí)慣表達(dá)都必須做到準(zhǔn)確,地道。就拿數(shù)碼相機(jī)的說(shuō)明書(shū)舉例,比如鏡頭后蓋(ear lens cap),三角架(tripod)等,都需要按照專業(yè)說(shuō)法進(jìn)行表達(dá),不能隨意捏造。
2,做電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí)需要保證其簡(jiǎn)明性。一般電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的內(nèi)容條目簡(jiǎn)潔明了,步驟清晰,邏輯性強(qiáng)。例如,部件名稱,操作界面等都配以示意圖,再用箭頭注明;操作步驟等用項(xiàng)目符號(hào)或編號(hào)依次標(biāo)出;有些地方還把數(shù)據(jù)信息列成表格,簡(jiǎn)單明了,使人一目了然。所以在翻譯時(shí),也要做到用詞簡(jiǎn)潔明了。還有就是能夠熟練使用專業(yè)名詞的縮略用語(yǔ)。
3,做電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí)需要保證其客觀性。電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)將該產(chǎn)品的相關(guān)內(nèi)容客觀地呈現(xiàn)出來(lái),引導(dǎo)讀者按照一定的思維邏輯循序漸進(jìn),知道該做什么,怎么做,進(jìn)而了解和正確使用該產(chǎn)品。這些內(nèi)容帶有描述說(shuō)明的性質(zhì),客觀而不帶有感情色彩。因此在翻譯過(guò)程中,也要用客觀陳述的方式進(jìn)行翻譯,不要肆意添加多余的修飾。
綜上所述,以上就是智信卓越翻譯帶來(lái)的分享,電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯的重要性不僅對(duì)于用戶的正確使用起著重要作用,對(duì)于電子產(chǎn)品廠家也有著非常重要的作用,因此在選擇電子產(chǎn)品翻譯服務(wù)商時(shí),一定要選擇正規(guī),專業(yè)的翻譯公司,不要因小失大,造成難以挽回的損失。
- 上一條機(jī)械設(shè)備說(shuō)明書(shū)翻譯-上海專業(yè)正規(guī)的說(shuō)明書(shū)翻譯公司
- 下一條成都日語(yǔ)翻譯公司-日語(yǔ)翻譯有哪些特點(diǎn)
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 三門峽*佳瑞典語(yǔ)翻譯公司推薦2023-03-11
- 陶瓷公司產(chǎn)品介紹英語(yǔ)翻譯怎么做?2023-04-15
- 江門翻譯公司推薦,為您提供專業(yè)的翻譯服務(wù)2023-04-08
- 南寧波斯語(yǔ)翻譯公司推薦(專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)為您提供高質(zhì)量翻譯服務(wù))2023-03-12
- 雅安僧伽羅語(yǔ)翻譯公司推薦(專業(yè)精準(zhǔn)高效的翻譯服務(wù))2023-03-20
- 海西馬來(lái)語(yǔ)翻譯公司提供專業(yè)的翻譯服務(wù)2023-03-17
- 邢臺(tái)應(yīng)聘翻譯公司的要求(應(yīng)聘翻譯公司需要具備的能力和條件)2023-04-14
- 從零開(kāi)始,注冊(cè)翻譯公司的完整流程指南2023-03-30
- 安慶資深翻譯公司(專注于多語(yǔ)言翻譯服務(wù))2023-04-04
- 邯鄲合同翻譯公司(專業(yè)提供合同翻譯服務(wù))2023-04-14