无码人妻久久一区二区三区蜜桃 ,国模吧无码一区二区三区,被黑人掹躁10次高潮,午夜精品人妻无码一区二区三区

?

成都翻譯公司-機(jī)器翻譯能取代人工翻譯嗎

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 648 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

成都翻譯公司-機(jī)器翻譯能取代人工翻譯嗎?語言對全球豐富的文化多樣性有著重要的貢獻(xiàn),翻譯使得日益頻繁的對外交流成為可能,但譯者的貢獻(xiàn)未能得到足夠重視,同時全球各地的語言正在以驚人的速度消亡。翻譯有著悠久的歷史,也將在可見的未來變得越來越重要。

成都翻譯公司-機(jī)器翻譯能取代人工翻譯嗎?語言對全球豐富的文化多樣性有著重要的貢獻(xiàn),翻譯使得日益頻繁的對外交流成為可能,但譯者的貢獻(xiàn)未能得到足夠重視,同時全球各地的語言正在以驚人的速度消亡。翻譯有著悠久的歷史,也將在可見的未來變得越來越重要。

成都翻譯公司-機(jī)器翻譯能取代人工翻譯嗎

“不要看不起譯者,他們是傳播文明的驛馬?!?830年,普希金在筆記中這樣寫道。把這句話翻譯成漢語時,我們發(fā)現(xiàn)在漢語中,譯者的“譯”和驛馬的“驛”不僅同音,而且在詞源、詞形和詞義上也很相近。用在驛站間往復(fù)奔波的馬兒來形容譯者,這里面能品味出某種艱苦和辛酸,甚至是束縛和無奈。不過在知行君看來,驛馬自有驛馬的生活和使命,它是在不同的文明,不同的文學(xué)之間游走,行程本身就很精彩,更何況還有它們經(jīng)年累月,堆積起來的一座座金山呢。

在人們的日常生活中,語言扮演著很重要的角色,它不僅是溝通教育,社會融合和發(fā)展的工具,也是每個獨(dú)特身份,文化歷史,傳統(tǒng)和記憶的載體。然而,盡管有著巨大的價值,全球各地的語言仍然在以驚人的速度消亡。為此,聯(lián)合國大會宣布2019年為國際土著語言年,以提高人們對土著語言的意識,不僅讓這些語言的使用者受益,也讓人們了解語言對全球豐富的文化多樣性有著重要的貢獻(xiàn)。

翻譯的歷史*早可以追溯到公元前2000年,蘇美爾人寫在陶土板上的《吉爾伽美什史詩》。至于我國的翻譯歷史應(yīng)該與華夏文明同樣久遠(yuǎn),不過翻譯高潮是產(chǎn)生于漢朝,盛于唐朝,延續(xù)至宋朝。到了晚清時期,出于維新救國的需要,我國又掀起了一次翻譯浪潮,其中嚴(yán)復(fù)不僅是中國思想史上第一位系統(tǒng)介紹西方學(xué)術(shù)的啟蒙思想家,還是一個翻譯家,他在《天演論》中寫道:“譯事三難:信、達(dá)、雅”,第一次提出了明確的翻譯標(biāo)準(zhǔn),至今仍被廣泛接受。

隨著科技的迅猛發(fā)展,機(jī)器翻譯取代人工翻譯這樣的言論不絕于耳,特別是基于第三代即神經(jīng)機(jī)器翻譯(NMT:Neural Machine Translation),它原理就是根據(jù)語境化原則建立海量的分門別類的語料庫來處理。不過在知行君看來,想要通過機(jī)器翻譯實(shí)現(xiàn)自然語言的處理,恐怕還有很長的路要走,也許永遠(yuǎn)沒有實(shí)現(xiàn)的一天。

現(xiàn)在的機(jī)器翻譯是無法識別或者無法斷定某個詞或某個句子的確切含義,尤其是在特定語境下的意義。舉個*簡單的例子,“defendants”一詞在刑事文本中是“被告人”的意思,可在民事文本語境下是“被告或原告”的意思。這些微小差別,機(jī)器翻譯是無法分辨的。

雖然從創(chuàng)造性和準(zhǔn)確度兩個方面,人工智能翻譯是無法代替人工翻譯,但是人工智能翻譯能夠把譯者從那些機(jī)械,枯燥的翻譯工作中解放出來,換句話說,人工智能翻譯未來會成為譯者的助手,也會成為督促譯者不斷進(jìn)步的動力。


相關(guān)閱讀Relate

  • 成都翻譯公司報(bào)價-翻譯公司報(bào)價受什么因素影響
  • 旅游手冊翻譯-成都翻譯公司旅游手冊專業(yè)翻譯
  • 成都翻譯公司-機(jī)器翻譯能取代人工翻譯嗎
  • 怎么篩選專業(yè)的翻譯公司-成都翻譯公司哪家比較好
  • 成都翻譯公司-機(jī)器翻譯能取代人工翻譯嗎 www.ryuhikb.cn/fyzs/11018.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線