无码人妻久久一区二区三区蜜桃 ,国模吧无码一区二区三区,被黑人掹躁10次高潮,午夜精品人妻无码一区二区三区

?

深圳專業(yè)的人工翻譯公司-機(jī)器翻譯和人工翻譯的差別

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 541 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

深圳專業(yè)的人工翻譯公司-機(jī)器翻譯和人工翻譯的差別。隨著互聯(lián)網(wǎng)與計(jì)算機(jī)技術(shù)的不斷發(fā)展,人工智能技術(shù)愈加成熟,而且運(yùn)用的場(chǎng)景也越來(lái)越豐富,就連傳統(tǒng)的翻譯行業(yè)也沒(méi)能成為例外。特別是近些年,很多人都覺(jué)得傳統(tǒng)的翻譯模式即將被機(jī)器翻譯所取代,因?yàn)樵诤芏喾g領(lǐng)域中,機(jī)器翻譯運(yùn)用得非常成功。不過(guò)在智信卓越翻譯看來(lái),機(jī)器翻譯想要取代人工翻譯,還有很長(zhǎng)的一段路要走。

深圳專業(yè)的人工翻譯公司-機(jī)器翻譯和人工翻譯的差別。隨著互聯(lián)網(wǎng)與計(jì)算機(jī)技術(shù)的不斷發(fā)展,人工智能技術(shù)愈加成熟,而且運(yùn)用的場(chǎng)景也越來(lái)越豐富,就連傳統(tǒng)的翻譯行業(yè)也沒(méi)能成為例外。特別是近些年,很多人都覺(jué)得傳統(tǒng)的翻譯模式即將被機(jī)器翻譯所取代,因?yàn)樵诤芏喾g領(lǐng)域中,機(jī)器翻譯運(yùn)用得非常成功。不過(guò)在智信卓越翻譯看來(lái),機(jī)器翻譯想要取代人工翻譯,還有很長(zhǎng)的一段路要走。

深圳專業(yè)的人工翻譯公司-機(jī)器翻譯和人工翻譯的差別

舉個(gè)*簡(jiǎn)單的例子,大家對(duì)電影字幕翻譯應(yīng)該不陌生,也應(yīng)該知道想要?jiǎng)偃巫帜环g任務(wù),就需要翻譯人員事先理解導(dǎo)演要說(shuō)什么、演員要講什么、要理解影片故事的來(lái)龍去脈、熟悉相應(yīng)的專業(yè)背景知識(shí),這樣才能做好字幕翻譯工作。而機(jī)器翻譯目前僅僅處于能夠準(zhǔn)確翻譯短語(yǔ)和單詞的階段,因此還需要很長(zhǎng)一段路要走。還有就是翻譯過(guò)程中的消除歧義和調(diào)整語(yǔ)序。就拿中英互譯舉例,大家應(yīng)該知道英文語(yǔ)序和中文是迥然不同的,比如中文“這張桌子上有一束花,”英文翻譯“There are a bunch of flowers on the table.”兩種語(yǔ)言的語(yǔ)序是完全不同,這一點(diǎn)是目前機(jī)器翻譯的一大難點(diǎn)。

至于消除詞匯歧義的話,知行翻譯認(rèn)為難度更大。不管是在漢語(yǔ)還是外語(yǔ)中,一詞多義的情況都是很常見(jiàn)的,比如“看”這個(gè)詞包括“看病、看球、看書(shū)”等等,以及“打球、打賞、打牌、打臉”等也不盡相同,而英語(yǔ)中的一詞多義也非常多。所以想要讓機(jī)器翻譯能夠在工作中準(zhǔn)確區(qū)分詞匯的意思,難度可見(jiàn)一斑。

*后一點(diǎn),語(yǔ)言還有*重要的一點(diǎn),那就是情緒的表達(dá)。而機(jī)器翻譯終歸是冷冰冰的機(jī)器,無(wú)法體會(huì)豐富的情感表達(dá)。清末著名學(xué)者嚴(yán)復(fù)關(guān)于翻譯準(zhǔn)則曾提出“信、達(dá)、雅”。所謂信就是指要準(zhǔn)確、達(dá)就是指說(shuō)話接地氣,至于雅就是指譯文要詞語(yǔ)得體。簡(jiǎn)明、優(yōu)雅。比如“Bigger Than Bigger”這個(gè)口號(hào)的翻譯,有人直接翻譯成“比更大還更大”,而正確貼切的翻譯應(yīng)該是“豈止于大”。如果是機(jī)器翻譯的話,估計(jì)也會(huì)直接翻譯成“比更大還更大”吧。

在文章的*后,智信卓越翻譯還是很看好機(jī)器翻譯的發(fā)展前景,只是還需要走漫長(zhǎng)的一段路,在這個(gè)過(guò)程中,也許越來(lái)越多基礎(chǔ)的翻譯工作會(huì)被機(jī)器翻譯取代,至于人工翻譯的出路,智信卓越翻譯認(rèn)為需要各位翻譯人員不斷強(qiáng)化翻譯技能,不斷進(jìn)步,向前更進(jìn)一步。


相關(guān)閱讀Relate

  • 怎么拍的翻譯公司的報(bào)價(jià)是否合理-上海翻譯公司的報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)
  • 深圳專業(yè)的人工翻譯公司-機(jī)器翻譯和人工翻譯的差別
  • 專業(yè)上海翻譯公司
  • 上海翻譯有限公司
  • 上海翻譯公司如何做翻譯校對(duì)
  • 深圳專業(yè)的人工翻譯公司-機(jī)器翻譯和人工翻譯的差別 www.ryuhikb.cn/fyzs/10409.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線