廣告意大利語翻譯-市場營銷廣告翻譯
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 527 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
廣告意大利語翻譯-市場營銷廣告翻譯,?廣告是企業(yè)市場營銷的重要手段,在國際市場上,如果您的品牌想要迅速的推廣,打響知名度,那么一個好的廣告翻譯就是必不可少的。下面智信卓越翻譯為大家介紹一下。廣告是企業(yè)市場營銷的重要手段,在國際市場上,如果您的品牌想要迅速的推廣,打響知名度,那么一個好的廣告翻譯就是必不可少的。下面智信卓越翻譯為大家介紹一下。
市場營銷廣告翻譯有兩大原則,即創(chuàng)譯原則和功能主義原則。創(chuàng)譯原則也就是翻譯,意譯,編譯不應(yīng)盲目與原文完全一致,要有選擇的不翻譯和再創(chuàng)型。功能主義原則即為了實現(xiàn)廣告主的功利目的,需要在翻譯的時候靈活變通,揚長避短,或取長避短。
商務(wù)廣告翻譯有四大標準:
一是促銷力,即譯本能夠有力促進產(chǎn)品的銷售。
二是創(chuàng)意,即廣告文案和點子必須要有創(chuàng)意。
三是美感,要使廣告文案優(yōu)雅華麗,不失俗套。
四是文化適宜性,即避開各個國家的文化禁區(qū),否則會失去這個國家對應(yīng)的市場。
商務(wù)廣告翻譯的直譯策略分為三個小策略,翻譯的時候我們需要根據(jù)語境和上下文在直譯,語義翻譯和異化翻譯之間來回轉(zhuǎn)換,以達到符合語境的要求,又能體現(xiàn)廣告的深層意思。
例如:To kill two birds with one stone.一石二鳥/一箭雙雕
商務(wù)廣告翻譯的意譯策略又稱為靈活對等,動態(tài)對等,功能對等翻譯,或傳意翻譯,歸化翻譯。即翻譯手法需靈活自由,讓讀者覺得比較地道,可讀性較強。
例如:Every time a good time.分分秒秒歡聚歡笑。(麥當(dāng)勞的廣告語)
商務(wù)廣告翻譯的再創(chuàng)型翻譯或創(chuàng)譯,即指脫離翻譯范疇重新創(chuàng)造,但不是純粹的創(chuàng)作而是帶有一定創(chuàng)造性的翻譯。
例如:Connecting People 科技以人為本(諾基亞廣告語)
商務(wù)廣告翻譯的増補型翻譯,即將原文深層意思加以發(fā)揮,使隱含意思凸現(xiàn)。
例如:Elegance is an attitude.優(yōu)雅態(tài)度 真我性格(浪琴表廣告語)
以上就是為大家介紹的關(guān)于廣告意大利語翻譯-市場營銷廣告翻譯,如果有需要,可以聯(lián)系我們智信卓越翻譯公司,我們擁有專業(yè)的翻譯團隊,具備多年的翻譯經(jīng)驗。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 銀行流水意大利語翻譯-銀行存款翻譯2023-03-11
- 學(xué)歷證書意大利語翻譯-正規(guī)有資質(zhì)的證書翻譯公司2023-03-11
- 招標書意大利語翻譯-專業(yè)的標書翻譯公司2023-03-11
- 意大利語商業(yè)合同翻譯-意大利語合同翻譯公司2023-03-11
- 意大利語說明書翻譯報價(意大利語說明書翻譯多少錢)2023-03-11
- 如何選擇一家成都的意大利語翻譯公司2023-03-11
- 意大利語圖書翻譯報價-意大利語圖書翻譯價格2023-03-11
- 建筑工程標書中文譯意大利語翻譯2023-03-11
- 意大利語商務(wù)文件翻譯2023-03-11
- 科技資料意大利語翻譯(科技資料意大利語譯中文翻譯)2023-03-11