中國護照翻譯日文模板 如何辦理護照翻譯?
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 891 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
護照(Passport)一詞在英文中是口岸通行證的意思。護照為什么需要翻譯?外國人在中國境內(nèi)那些事情需要翻譯護照?外國護照翻譯注意事項:護照翻譯的排版盡量和原文保持一致護照上的蓋章、簽字、簽名都需要進行翻譯,且應(yīng)同時保留原件圖像護照的外國姓名不可音譯、華裔中文姓名需確保中文用字的準(zhǔn)確護照翻譯流程華裔姓名需向翻譯公司提交具體中文姓名什么是護照?
護照是一國公民在出入國境、旅游或在國外停留時證明其國籍和身份的合法證件。Passport這個詞在英文中是港口通行證的意思。換句話說,護照是公民通過各國國際口岸旅行的通行證。因此,世界上一些國家通常也發(fā)行護照而不是護照。
為什么護照需要翻譯?
近年來,隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展,中國以其巨大的人口紅利、穩(wěn)定的社會環(huán)境、便捷的交通、成熟的產(chǎn)業(yè)鏈吸引了眾多跨國集團來華投資。8月,中國新設(shè)外商投資企業(yè)41331家,同比增長102.7%,實際使用外資5604.3億元,同比-年增長2.3%,繼續(xù)呈現(xiàn)穩(wěn)定中線的良好局面。外商投資企業(yè)法人和外國人股東在登記經(jīng)營信息時需要辦理護照翻譯。
外國人在中國翻譯護照需要什么?
公司注冊、參股中資企業(yè)、在華購房、租房、結(jié)婚、留學(xué)、移民申請等。
外國護照翻譯注意事項:
1. 護照翻譯的排版盡量與原文一致
2. 外文日期書寫與中文略有不同,翻譯過程需要根據(jù)實際情況進行轉(zhuǎn)換。
3. 護照上的蓋章、簽名、簽名需要翻譯,同時保留原圖
4. 護照中的外文姓名不能音譯,中文姓名必須是準(zhǔn)確的漢字
5. 護照號碼和電腦識別區(qū)要保留
6. 為保證涉外材料原件和翻譯件的一致性,各國家機關(guān),如使領(lǐng)館、公安局、工商局、外匯局、稅務(wù)局、勞動局等局、教育局、公證處、婚姻登記處等。辦理相關(guān)登記服務(wù)時,需提供由具有資質(zhì)的翻譯公司蓋章的證明。
護照翻譯流程
1. 通過網(wǎng)絡(luò)搜索或朋友推薦找到合格的正規(guī)翻譯公司
2. 將護照拍照或掃描發(fā)給翻譯公司
3. 翻譯公司根據(jù)語言難度報價,付款完成開始翻譯工作
4. 中文名必須提交具體的中文名給翻譯公司
5. 接收稿件-派送專業(yè)譯員-翻譯-譯員初審-校對-排版-公司審稿、終審-投遞
6. 正規(guī)翻譯公司完成翻譯后,會通知客戶取件,或者郵寄給客戶
7. 客戶拿到稿件核對關(guān)鍵信息是否有錯誤或遺漏中國護照翻譯日文模板,蓋章是否齊全(包括:翻譯公司公章、翻譯專用章、涉外翻譯印章)、加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件
正規(guī)翻譯公司的特點
1. 有國家工商總局核發(fā)的合法營業(yè)執(zhí)照,同意信用識別號碼
2. 中文公司名稱必須包含“Translation”字樣,英文名稱必須包含“TRANSLATION”字樣中國護照翻譯日文模板,以及“xx咨詢服務(wù)有限公司”、“xx文化傳播有限公司”的名稱.” 不能加蓋“xx信息技術(shù)公司”
3. 擁有相關(guān)行業(yè)認(rèn)證,如:中國翻譯協(xié)會會員單位、美國翻譯協(xié)會會員單位等。
4. 有固定辦公場地和專職翻譯團隊
5. 有良好的網(wǎng)絡(luò)口碑
?:護照翻譯
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 立項書模板的翻譯 關(guān)于參與科研項目鑒定證明模板2023-03-11
- 國外駕照翻譯模板 國外駕照翻譯,國外駕駛證翻譯公司2023-03-11
- 成都戶口本翻譯模板2023-03-11
- 近畿大學(xué)學(xué)位證書翻譯模板 近畿大學(xué)計劃2022年4月開設(shè)“信息學(xué)部”,目標(biāo)培養(yǎng)尖端IT人才2023-03-11
- 紐約州出生證翻譯模板 美國田納西州出生證明翻譯2023-03-11
- 四級寫作翻譯字帖模板 四級寫作與翻譯終極預(yù)測20篇電子書2023-03-11
- 建設(shè)銀行卡流水翻譯模板下載 銀行卡卡號字體轉(zhuǎn)換器在線轉(zhuǎn)換2023-03-11
- 公章模板翻譯 為什么翻譯文件需要翻譯公司蓋章2023-03-11
- 契稅證明翻譯模板 出具證明的申請(精選多篇)2023-03-11
- 加拿大簽證社保翻譯模板 加拿大簽證 證明(精選多篇)2023-03-11