兼職翻譯服務合同范本模板 兼職翻譯服務合同樣本
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 789 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
義務,同時闡述確定的時間內(nèi)達成約定的承諾結(jié)果。方的制作工作;乙方還應該負責有關(guān)的后續(xù)服務。甲方負責提供完整無缺的原文內(nèi)容(書面及電子版本)。工作積極主動,能以高度的責任心完成本中心分派的翻譯任務。算:時間為七個月;有關(guān)本協(xié)議的保密條款詳見本協(xié)議之附件《保密協(xié)議》。甲方提供委托翻譯服務的機會接受或者索要的小費和酬金。其領(lǐng)取材料清單和簽字將成為本協(xié)議的附件,具有法律證明作用。編號:_______________ 本信息為文字版,可直接編輯打印。感謝您下載兼職翻譯服務合同樣本。甲方:____________________ 乙方:____________________ 日期:____________________ 注:本合同內(nèi)容適用于雙方協(xié)商一致達成的協(xié)議。,相互遵守的責任和義務,同時說明一定時間內(nèi)約定的結(jié)果。文檔可直接下載或修改,使用時請詳細閱讀內(nèi)容??蛻簦篲________(以下簡稱甲方) 服務方:__________(以下簡稱乙方)本著發(fā)揮各自優(yōu)勢、互惠互利、共同發(fā)展的原則,雙方通過友好協(xié)商,就翻譯合作相關(guān)事宜達成一致。為乙方為甲方提供上半年的翻譯及制作服務,特訂立本協(xié)議。具體條款如下: 第一條定義項目內(nèi)容:甲方委托的翻譯業(yè)務分為筆譯、口譯和綜合翻譯,以及雙方約定的其他業(yè)務合作。翻譯:乙方按照甲方提供的原文內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)專業(yè)用語,準確表達原文內(nèi)容。文件制作:乙方按照甲方要求,使用打印件(或傳真)和電子郵件(或通過軟盤和軟盤等存儲介質(zhì)提交的文本)將原件并排格式在電腦上輸入排版。 CD-ROM)和其他可移動存儲介質(zhì))??谧g應與錄音帶、錄像帶和攝影帶一起提交。在保證翻譯質(zhì)量的前提下,提交電腦移動存儲介質(zhì),但必須配合甲方的制作工作;乙方還應負責相關(guān)的后續(xù)服務。錄像帶和照相機錄像帶。在保證翻譯質(zhì)量的前提下,提交電腦移動存儲介質(zhì),但必須配合甲方的制作工作;乙方還應負責相關(guān)的后續(xù)服務。錄像帶和照相機錄像帶。在保證翻譯質(zhì)量的前提下,提交電腦移動存儲介質(zhì)兼職翻譯服務合同范本模板,但必須配合甲方的制作工作;乙方還應負責相關(guān)的后續(xù)服務。
第二條 協(xié)議期限2.1 本協(xié)議有效期為____年,自雙方簽字之日起至____年____月____日;2.2 如有特殊情況,在不影響翻譯和制作工作的前提下兼職翻譯服務合同范本模板,會提前一個月通知甲方。乙方辦理好應負責的后續(xù)服務后,本合同可以解除;但如果乙方的過錯是由于乙方的過錯造成的,甲方和原委托譯文給甲方造成損失的,甲方仍有權(quán)按照本協(xié)議及相關(guān)管理規(guī)定要求賠償。第三條 服務費標準及支付3.1 甲方支付給乙方的工作報酬為甲方費用的60%,其余40%用于甲方的廣告、管理、比對、翻譯作品制作、技術(shù)創(chuàng)新、工商管理及稅務費用、通訊費用等項目。3.2 翻譯工作報酬支付:客戶取稿一周后支付工作報酬的50%。如無意外,剩余50%的工作報酬將在兩周后支付。口譯工作報酬支付:在工作完成后兩個工作日的周二或周六支付。3.3 中心對在我處連續(xù)工作一年的兼職翻譯人員實行年終獎。獎勵為完成翻譯量的2%。對于兼職翻譯介紹的業(yè)務,業(yè)務費用可參照兼職文員管理規(guī)定取得。3.4 中心鼓勵在我處從事兼職翻譯工作三年以上的優(yōu)先參股或捐贈股份。
第四條 甲方的義務和權(quán)利 4.1 甲方負責提供完整的原創(chuàng)內(nèi)容(書面和電子版本)。4.2 甲方對所提供資料的版權(quán)事宜負責,并承擔與之相關(guān)的各項權(quán)利義務。4.3 甲方負責提供必要的工具書、通訊工具和辦公設(shè)備,協(xié)助乙方與專業(yè)人士取得聯(lián)系,順利完成翻譯任務。第五條 乙方的義務和權(quán)利5.1 乙方應按甲方要求完成委托工作,按時、保質(zhì)保量交付稿件;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5. 3 乙方對甲方提供的原始文件保密;5.4 乙方應在中心規(guī)定的時間內(nèi)完成翻譯任務,并對翻譯質(zhì)量承擔責任。工作積極主動,能以高度的責任感完成中心交辦的翻譯任務。第六條 保密條款 為對甲方提供的信息保密,因其他不確定原因造成的信息泄露,乙方不承擔任何責任。甲方提供的信息的保密期限自每項業(yè)務開始之日起計算:期限為七個月;本協(xié)議的保密條款見本協(xié)議附件《保密協(xié)議》。第七條 協(xié)議的修改和終止 經(jīng)雙方書面同意,本協(xié)議可以修改或終止。7.1 在本協(xié)議有效期內(nèi),如任何一方違反本協(xié)議的相關(guān)規(guī)定,且另一方在書面通知后一周內(nèi)未更正的,另一方有權(quán)終止本協(xié)議的權(quán)利。7.2 如果雙方任何一方不履行本協(xié)議的條款,則協(xié)議不能履行,不能完全履行,或者協(xié)議的履行變得不必要。未違約的另一方有權(quán)變更或終止本協(xié)議。@7.1 在本協(xié)議有效期內(nèi),如任何一方違反本協(xié)議的相關(guān)規(guī)定,且對方在書面通知后一周內(nèi)未更正的,另一方有權(quán)終止本協(xié)議。7.2 如果雙方任何一方不履行本協(xié)議的條款,則協(xié)議不能履行,不能完全履行,或者協(xié)議的履行變得不必要。未違約的另一方有權(quán)變更或終止本協(xié)議。@7.1 在本協(xié)議有效期內(nèi),如任何一方違反本協(xié)議的相關(guān)規(guī)定,且對方在書面通知后一周內(nèi)未更正的,另一方有權(quán)終止本協(xié)議。7.2 如果雙方任何一方不履行本協(xié)議的條款,則協(xié)議不能履行,不能完全履行,或者協(xié)議的履行變得不必要。未違約的另一方有權(quán)變更或終止本協(xié)議。另一方有權(quán)終止本協(xié)議。7.2 如果雙方任何一方不履行本協(xié)議的條款,則協(xié)議不能履行,不能完全履行,或者協(xié)議的履行變得不必要。未違約的另一方有權(quán)變更或終止本協(xié)議。另一方有權(quán)終止本協(xié)議。7.2 如果雙方任何一方不履行本協(xié)議的條款,則協(xié)議不能履行,不能完全履行,或者協(xié)議的履行變得不必要。未違約的另一方有權(quán)變更或終止本協(xié)議。
7.3 乙方特殊條款見2.2。7.4 甲方特殊條款見不可抗力條款。7.5 除另有規(guī)定外,本合同終止后,甲乙雙方的責任仍按合同規(guī)定和有關(guān)規(guī)定履行。第八條 翻譯人員職業(yè)道德8.1 乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務的機會接觸客戶,對甲方為客戶提供翻譯服務的情況進行評價,否則甲方可扣除質(zhì)量保證金錢和報酬,以及追究進一步損失的權(quán)利。8.2 除非乙方通知甲方主要負責人并征得甲方同意,乙方不得利用向甲方提供委托翻譯服務的機會收受或索要小費和報酬。8.3 乙方不得利用為甲方及客戶的不當行為或違反中心或政府有關(guān)法律法規(guī)提供委托翻譯服務的機會,否則甲方有權(quán)扣除質(zhì)量保證和報酬,并進一步追究損失權(quán)。8.4 若甲方無過錯,乙方不得利用甲方的管理漏洞和業(yè)務特殊性在途中違反合同或施加壓力,否則甲方有權(quán)扣除質(zhì)量保證和報酬并追究進一步的損失。對。第九條 譯者 s 翻譯作品質(zhì)量的保證9.1 乙方應自覺盡*大努力保證翻譯作品的質(zhì)量,必須嚴格遵守甲方提供的相關(guān)規(guī)定和甲方發(fā)布的質(zhì)量保證規(guī)定。狀態(tài)。主要文件有:(1)《翻譯操作流程及質(zhì)量控制》、《客戶須知》、《翻譯收費標準》、《確認單》;(2)中華人民共和國國家標準翻譯服務規(guī)范》及翻譯產(chǎn)品質(zhì)量標準tss-101、tss-102、tss-103、tss-104、tss-105等。并必須嚴格遵守甲方提供的有關(guān)規(guī)定和國家公布的質(zhì)量保證規(guī)定。主要文件有:(1)《翻譯操作流程及質(zhì)量控制》、《客戶須知》、《翻譯收費標準》、《確認單》;(2)中華人民共和國國家標準翻譯服務規(guī)范》及翻譯產(chǎn)品質(zhì)量標準tss-101、tss-102、tss-103、tss-104、tss-105等。并必須嚴格遵守甲方提供的有關(guān)規(guī)定和國家公布的質(zhì)量保證規(guī)定。主要文件有:(1)《翻譯操作流程及質(zhì)量控制》、《客戶須知》、《翻譯收費標準》、《確認單》;(2)中華人民共和國國家標準翻譯服務規(guī)范》及翻譯產(chǎn)品質(zhì)量標準tss-101、tss-102、tss-103、tss-104、tss-105等。
9.2 乙方從甲方收到的標準規(guī)范資料必須簽字接受9.1的控制。收到的材料清單和簽名將成為本協(xié)議的附件并具有法律效力。9.3 因乙方責任導致客戶不滿意或因翻譯質(zhì)量造成損失的,甲方可扣除質(zhì)量保證費及報酬,并進一步追究損失。9.4 兼職翻譯必須向中心繳納質(zhì)量保證費,防止出現(xiàn)以下情況:(1)兼職翻譯不翻譯就帶走原件,甚至不再歸還原件和不再聯(lián)系:(2)兼職翻譯冒用本書
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 養(yǎng)老金領(lǐng)取證翻譯模板 機關(guān)單位基本養(yǎng)老保險參保人員養(yǎng)老保險待遇申領(lǐng)表(部申字3-4-1表)填表說明2023-03-11
- 韓國簽證翻譯模板 韓國留學雅思成績要求2021年2023-03-11
- 常住人口戶籍情況證明翻譯模板 戶口、單位證明、身份證、個稅稅單、汽車證參考翻譯模板(附詳細說明,歡迎高手拍磚)2023-03-11
- 日語翻譯郵件翻譯模板 【日文商務郵件范文】日文商務郵件范文精選八篇2023-03-11
- 中英文合同模板翻譯 余磊翻譯中英文對照:銷售合同-26頁word資料2023-03-11
- 翻譯碩士聯(lián)系導師模板 2016翻譯碩士復試順利通過五問2023-03-11
- 英語建議信模板和翻譯 高考英語建議信作文(范本)2023-03-11
- 銀行憑證翻譯模板 【壁紙】貸款結(jié)清憑證 > 助學貸款結(jié)清證明模板 > 小額貸款結(jié)清證明2023-03-11
- 中國民生銀行流水賬單翻譯模板 4. 怎么查詢銀行卡的過去所有的交易明細2023-03-11
- 幼兒教育模板的翻譯 幼師自薦信范文2023-03-11