英語四級翻譯模板句 2021年6月英語四級翻譯試題及答案:古都西安
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 665 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
2021年6月英語四級翻譯試題及答案(匯總)2021年6月英語四級翻譯試題及答案(匯總)2021年上半年英語四級翻譯詞匯與句型復習匯總2021年6月英語四級翻譯??荚掝}詞匯匯總2021年6月英語四六級翻譯常考7類話題及高頻詞匯盤點2021年上半年英語四級翻譯詞匯與句型復習匯總2021年6月英語四級翻譯50個??荚~組(匯總)2021年6月大學英語四級翻譯詞匯分類盤點2021年6月英語四級翻譯中國特色詞匯匯總新東方在線英語四級頻道為準備英語四級考試的學生整理了2021年6月大學英語四級翻譯試題及答案。我希望它能對大家有所幫助。我希望你能以高分通過大學英語四級考試。
2021 年 6 月英語 4 級翻譯測試題和答案(總結(jié))
點擊這里→*新4、6級0元課程免費領(lǐng)取!
西安是中國古代13個朝代的都城。毫無疑問,它是中國歷史文化的完美代表。西安位居“中國古都”之首,建都時間*長,也是中國歷史上*具影響力的都城。它是絲綢之路的起點英語四級翻譯模板句,是中華文明的發(fā)祥地。西安充滿了令人驚嘆的歷史奇觀,因此吸引了眾多國內(nèi)外游客。這里有中國*古老、*壯觀的博物館和寺廟,其中*著名的當屬擁有2000年歷史的兵馬俑博物館。
參考翻譯
西安是中國13個古代王朝的都城。它無疑是中國歷史文化的完美代表。它是中國歷史上建都時間*長、影響*大的地方,居中國古都之首。它是絲綢之路的起點,也是中華文化的發(fā)祥地。西安充滿了令人驚嘆的歷史奇觀,正吸引著大量的海內(nèi)外游客。它擁有中國*古老、*壯觀的博物館和寺廟,其中*著名的是擁有2000年歷史的兵馬俑博物館。
表達困難
1. 當?shù)诙渲械母痹~“毫無疑問”修飾整個句子時,可以譯為毫無疑問+從句,或者在共軛動詞is和名詞之間放置no懷疑,和它可以被翻譯為它無疑是完美的代表......這句話更簡潔。
2. 第三句“西安是‘中國古都’之首,建都時間*長,影響力*大”,“首都建立時間*長,影響*大”可視為副詞“在‘中國古都’的首領(lǐng)”用歷史*長……影響*大的介詞短語表達.
3. 在第五句中,“到處都有令人驚嘆的歷史奇跡”是后一句“吸引……游客”的原因,這里可以用as或for來引導原因狀語從句。用...填充的簡單分詞短語可以表達狀態(tài),語義表達簡潔明了。
4. *后一句中的“where there”可以直譯為有句型,但是太平淡了,應(yīng)該譯為It's owning...,夸耀取“驕傲地擁有”的意思,并且表情更加生動?!癢hich...” 該從句可以用其中的前置非限制性定語從句來表達,使句子結(jié)構(gòu)緊湊英語四級翻譯模板句,表達流暢。
2021 年 6 月英語 4 級翻譯測試題和答案(總結(jié))
編輯推薦:
2021年上半年英語四級翻譯詞匯和句型復習總結(jié)
2021年6月英語四級翻譯考試主題詞匯匯總
2021年6月英語四六級翻譯考試7個題目及高頻詞匯盤點
2021年上半年英語四級翻譯詞匯和句型復習總結(jié)
2021年6月英語四級50個常用測試短語的翻譯(總結(jié))
2021年6月大學英語四級翻譯詞匯盤點
2021年6月英語四級翻譯漢語特色詞匯總結(jié)
大學英語樂隊 4 秋季全課程
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 悉尼大學學位證書翻譯模板 悉尼NAATI三 級翻譯 baulkham hills價格2023-03-11
- 畢業(yè)證翻譯2023-03-11
- 金融學成績單翻譯模板 悉尼大學成績單翻譯模板2023-03-11
- 授予翻譯權(quán)合同模板 *新(合同模板)之授予翻譯權(quán)合同2023-03-11
- 身份證信息翻譯模板 身份證標注的正確寫法 身份證標注僅限使用范圍2023-03-11
- 翻譯證書模板免費下載 ACCA各類證書翻譯參考模板&下載(在校證明+身份證+英語等級等)2023-03-11
- 國稅登記證翻譯模板 外國人如何在中國注冊公司?2023-03-11
- 證明資料中英文翻譯模板 診斷證明書英文翻譯2023-03-11
- 大學錄取花名冊翻譯模板 2017年APS審核材料清單及要求2023-03-11
- 上海英國簽證材料翻譯模板 英國旅游簽證辦理優(yōu)勢2023-03-11