體檢報(bào)告翻譯的注意事項(xiàng)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 1131 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
如今,人們?cè)絹碓阶⒅厣眢w的健康。擁有一個(gè)好的身體才會(huì)擁有一切。因此,有些人在國(guó)內(nèi)做了體檢,會(huì)對(duì)體檢報(bào)告進(jìn)行翻譯。方便自己在國(guó)外做下一次體檢作參考。那么,體檢報(bào)告翻如今,人們?cè)絹碓阶⒅厣眢w的健康。擁有一個(gè)好的身體才會(huì)擁有一切。因此,有些人在國(guó)內(nèi)做了體檢,會(huì)對(duì)體檢報(bào)告進(jìn)行翻譯。方便自己在國(guó)外做下一次體檢作參考。那么,體檢報(bào)告翻譯有哪些注意事項(xiàng)呢?下面為大家簡(jiǎn)單介紹一下。
體檢報(bào)告翻譯注意事項(xiàng)
1. 確認(rèn)需要翻譯的內(nèi)容
客戶可能不需要逐字逐句地翻譯一份 20 頁(yè)的報(bào)告,有時(shí)候會(huì)希望譯者提供改編或摘要性質(zhì)的翻譯服務(wù),特別是客戶時(shí)間或預(yù)算有限的時(shí)候。 具體內(nèi)容取決于翻譯目的。如果目標(biāo)讀者是患者本國(guó)的醫(yī)生,他/她就不需要知道患者的醫(yī)院床號(hào)和其他細(xì)節(jié)。
2.破譯陌生縮寫詞
3.藥物名稱的處理
醫(yī)療報(bào)告可能只提供藥品的品牌名稱。不要使用目標(biāo)語(yǔ)言中的同等品牌名稱替換。而是保留源品牌名稱,然后在括號(hào)中添加 INN (國(guó)際非專利藥品名稱)。
體檢報(bào)告翻譯要求
1、提供翻譯件的機(jī)構(gòu)必須是在大陸工商機(jī)關(guān)完成注冊(cè)并擁有正規(guī)翻譯資質(zhì)的翻譯公司,經(jīng)營(yíng)范圍必須包含“翻譯服務(wù)”;
2、翻譯件必須加蓋翻譯公司翻譯專用章;
3、必須一同提供翻譯公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件;
4、需出具翻譯人員的資質(zhì)證明信息。
我們成都智信卓越翻譯是一家具備多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)翻譯公司,擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)。如果有需要,可以進(jìn)行電話咨詢。咨詢電話:028-84447278。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 鄂爾多斯塔吉克語(yǔ)翻譯公司(專業(yè)提供鄂爾多斯塔吉克語(yǔ)翻譯服務(wù))2023-03-20
- 中山專業(yè)立陶宛語(yǔ)翻譯公司推薦2023-03-11
- 牙克石專業(yè)翻譯公司專業(yè)的翻譯服務(wù)是怎樣的?2023-04-10
- 汕尾翻譯公司為您提供專業(yè)翻譯服務(wù)2023-04-08
- 海南荷蘭語(yǔ)翻譯公司推薦(從專業(yè)性效率性服務(wù)性三方面介紹)2023-03-23
- 臨汾翻譯有限公司,專業(yè)高效貼心的翻譯服務(wù)2023-03-30
- 宣城地區(qū)專業(yè)匈牙利語(yǔ)翻譯公司推薦2023-03-14
- 馬鞍山巴利語(yǔ)翻譯公司推薦及服務(wù)介紹2023-03-21
- 蘇州購(gòu)房合同翻譯公司推薦(專業(yè)快速安全的選擇)2023-04-13
- 健康科技公司翻譯需要注意哪些細(xì)節(jié)?2023-03-31