外貿(mào)公司筆試題目翻譯實例分析
日期:2023-04-21 21:26:39 / 人氣: 146 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
一、題目翻譯slategtencestoeseentgent.ention.dpetitive price.a. 收到付款后30天內(nèi)發(fā)貨。b. 我們接受電匯、信用證或西聯(lián)匯款。c. 我們的產(chǎn)品質(zhì)量高,價格有競爭力。slategtencestoglisha. 請?zhí)峁┠镜臓I業(yè)執(zhí)照和稅務登記證明。b. 您可以通過電子郵件或傳真與我們聯(lián)系。c. 我們的產(chǎn)品已通過ISO9001認證。p
一、題目翻譯
slategtencestoeseentgent.ention.dpetitive price.
a. 收到付款后30天內(nèi)發(fā)貨。
b. 我們接受電匯、信用證或西聯(lián)匯款。
c. 我們的產(chǎn)品質(zhì)量高,價格有競爭力。
slategtencestoglish
a. 請?zhí)峁┠镜臓I業(yè)執(zhí)照和稅務登記證明。
b. 您可以通過電子郵件或傳真與我們聯(lián)系。
c. 我們的產(chǎn)品已通過ISO9001認證。
panyesssed certificate.tactail or fax..
二、翻譯分析
1. 在題中,要求將三個句子翻譯成中文。這三個句子都是外貿(mào)中常用的句型,包含了發(fā)貨時間、付款方式、產(chǎn)品質(zhì)量等方面的信息。在翻譯時,需要準確表達這些信息并使用正確的詞匯和語法,以便外貿(mào)業(yè)務的順利進行。
2. 在第二題中,要求將三個句子翻譯成英文。這三個句子都是與外貿(mào)業(yè)務相關的句子,包含了要求提供證件、聯(lián)系方式、產(chǎn)品認證等方面的信息。在翻譯時,需要準確表達這些信息并使用正確的詞匯和語法,以便與國外客戶的溝通順暢。
,從兩個方面分別給出了中文翻譯和英文翻譯,分析了這些句子的特點和翻譯技巧,以便外貿(mào)從業(yè)人員在實際工作中能夠更加準確地表達和理解相關信息。
相關閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 池州吉吉拉特語翻譯公司推薦2023-03-16
- 蚌埠老撾語翻譯公司(專業(yè)提供老撾語翻譯服務)2023-03-11
- 公司英文翻譯執(zhí)照名字(如何起一個好聽的公司英文名)2023-03-31
- 亳州專業(yè)翻譯公司收費標準(詳細介紹翻譯服務費用計算方式)2023-04-18
- 三門峽*專業(yè)的格魯吉亞語翻譯公司推薦2023-03-11
- 如何選擇靠譜的平?jīng)鏊孤逦哪醽喺Z翻譯公司(五大指標詳解)2023-03-28
- 宣城希臘語翻譯公司(專業(yè)翻譯服務提供商)2023-03-14
- 醫(yī)學翻譯-專業(yè)的法語醫(yī)學翻譯2023-03-11
- 商務英語翻譯-稀罕商務英語翻譯價格2023-03-11
- 石家莊印尼語翻譯公司推薦(專業(yè)翻譯,讓您的語言不再成為障礙)2023-04-10
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時刪除。